Forum di discussione sulla traduzione

Discussioni pubbliche su argomenti correlati alla traduzione, all'interpretariato e alla localizzazione.

Nuovo argomento    Off-Topic: Visibile    Dim. caratteri: - / + 
 
Forum
Argomento
Iniziatore
discussione
Risposte
Visite
Ultimo
messaggio
Nessun messaggio dall'ultima visita
Nessun messaggio dall'ultima visita
Nessun messaggio dall'ultima visita
Libin PhD
Mar 30, 2006
412
172,928
Nessun messaggio dall'ultima visita
Nessun messaggio dall'ultima visita
2
359
Nessun messaggio dall'ultima visita
ProZ.com Staff
Personale del sito
May 3
1
40
Nessun messaggio dall'ultima visita
ProZ.com Staff
Personale del sito
May 2
8
254
Nessun messaggio dall'ultima visita
Nessun messaggio dall'ultima visita
Ana Moirano
Personale del sito
May 3
0
6
Ana Moirano
Personale del sito
May 3
Nessun messaggio dall'ultima visita
What's your good-mood-song?    (Vai a pagina 1... 2)
18
690
Nessun messaggio dall'ultima visita
10
437
Nessun messaggio dall'ultima visita
Nessun messaggio dall'ultima visita
4
135
Nessun messaggio dall'ultima visita
Inga Velikanova
Mar 1, 2022
26
6,970
Nessun messaggio dall'ultima visita
The world is going crazy!    (Vai a pagina 1... 2)
Nessun messaggio dall'ultima visita
4
205
Nessun messaggio dall'ultima visita
ProZ.com Staff
Personale del sito
Apr 30
7
320
Nessun messaggio dall'ultima visita
ProZ.com Staff
Personale del sito
Apr 27
19
5,185
Nessun messaggio dall'ultima visita
Nessun messaggio dall'ultima visita
12
1,912
Nessun messaggio dall'ultima visita
11
588
Nessun messaggio dall'ultima visita
泰晤士(TIMES)四合院儿    (Vai a pagina 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 147, 148, 149, 150, 151, 152, 153, 154, 155, 156, 157, 158, 159, 160, 161, 162, 163, 164, 165, 166, 167, 168, 169, 170, 171, 172, 173, 174, 175, 176, 177, 178, 179, 180, 181, 182, 183, 184, 185, 186, 187, 188, 189, 190, 191, 192, 193, 194, 195, 196, 197, 198, 199, 200, 201, 202, 203, 204, 205, 206, 207, 208, 209, 210, 211, 212, 213, 214, 215, 216, 217, 218, 219, 220, 221, 222, 223, 224, 225, 226, 227, 228, 229, 230... 231)
QHE
May 4, 2014
3,463
4,673,503
ysun
May 2
Nessun messaggio dall'ultima visita
ProZ.com Staff
Personale del sito
May 1
15
491
Nessun messaggio dall'ultima visita
4
187
Nessun messaggio dall'ultima visita
Jared Tabor
Personale del sito
May 2
0
8
Jared Tabor
Personale del sito
May 2
Nessun messaggio dall'ultima visita
Alaa Zeineldine
Apr 6, 2004
2
2,101
Nessun messaggio dall'ultima visita
Andrej
Jan 26, 2011
21
12,150
Nessun messaggio dall'ultima visita
1
113
Nessun messaggio dall'ultima visita
ProZ.com Staff
Personale del sito
Apr 29
13
524
Nessun messaggio dall'ultima visita
Nessun messaggio dall'ultima visita
Too good to be true offer (payable in crypto)    (Vai a pagina 1, 2, 3, 4, 5, 6... 7)
98
19,238
Nessun messaggio dall'ultima visita
SMarcin
May 1
0
401
SMarcin
May 1
Nessun messaggio dall'ultima visita
Nessun messaggio dall'ultima visita
Agostina Menghini
Personale del sito
May 1
0
9
Agostina Menghini
Personale del sito
May 1
Nessun messaggio dall'ultima visita
0
86
Nessun messaggio dall'ultima visita
2
258
Nessun messaggio dall'ultima visita
ibz
May 1
0
103
ibz
May 1
Nessun messaggio dall'ultima visita
16
5,838
Nessun messaggio dall'ultima visita
WolfestoneGroup
Feb 10, 2011
159
103,302
Nessun messaggio dall'ultima visita
Lilia Simões
Jan 16, 2015
5
1,061
Nessun messaggio dall'ultima visita
唱歌吧......(Sing, Sing a Song...)    (Vai a pagina 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 147, 148, 149, 150, 151, 152, 153, 154, 155, 156, 157, 158, 159, 160, 161, 162, 163, 164, 165, 166, 167, 168, 169, 170, 171, 172, 173, 174, 175, 176, 177, 178, 179, 180, 181, 182, 183, 184, 185, 186, 187, 188, 189, 190, 191, 192, 193, 194, 195, 196, 197, 198, 199, 200, 201, 202, 203, 204, 205, 206, 207, 208, 209, 210, 211, 212, 213, 214, 215, 216, 217, 218, 219, 220, 221, 222, 223, 224, 225, 226, 227, 228, 229, 230, 231, 232, 233, 234, 235, 236, 237, 238, 239, 240, 241, 242, 243... 244)
3,654
9,186,631
pkchan
May 1
Nessun messaggio dall'ultima visita
Late payment of invoices    (Vai a pagina 1... 2)
25
1,725
finnword1
Apr 30
Nessun messaggio dall'ultima visita
Ask me anything about subtitling    (Vai a pagina 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38... 39)
Max Deryagin
Mar 20, 2015
572
668,793
Nessun messaggio dall'ultima visita
2
72
Nessun messaggio dall'ultima visita
N/A
Mar 21
2
449
Nessun messaggio dall'ultima visita
Noxos
Apr 30
0
158
Noxos
Apr 30
Nessun messaggio dall'ultima visita
2
234
Zea_Mays
Apr 30
Nessun messaggio dall'ultima visita
Spamalot
Apr 30
0
80
Spamalot
Apr 30
Nessun messaggio dall'ultima visita
Need help with a potential scam    (Vai a pagina 1... 2)
Nuovo argomento    Off-Topic: Visibile    Dim. caratteri: - / + 

Red folder = Nuovi messaggi dall'ultima visita (Red folder in fire = Più di 15 messaggi)
Yellow folder = Nessun messaggio dall'ultima visita (Yellow folder in fire = Più di 15 messaggi)
Lock folder = Questo argomento è stato chiuso (Non è possibile inserire altri messaggi)
 


Forum di discussione sulla traduzione

Discussioni pubbliche su argomenti correlati alla traduzione, all'interpretariato e alla localizzazione.






Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »