What translators are working on

Share information about what you are working on to promote the work you do and track your project history over time. Discuss this feature.


I finished an ENG to DEU project, Medical, 360 words for Translators without Borders I used Kato. Review of short text about cancer. Happy to help!

  • Da Inglese a Tedesco
  • 360 words
case2creative posting from ProZ.com shared:

Doing shadowing warmups

  • 1303 words
  • Worried, Damning, Reviewable
Sara Massons posting from ProZ.com shared:

Starting on an interview about religious facts

  • Da Inglese a Francese
  • 1777 words
  • Religion
Sara Massons posting from ProZ.com shared:

Finished instructions for sport glasses maintenance

  • Da Inglese a Francese
Sara Massons posting from ProZ.com shared:

Translated a SDS for a pesticide product

  • Da Inglese a Francese
  • 1674 words
  • Agriculture
Nuno Rosalino posting from ProZ.com shared:

Just finished my revisions of ~5000 words worth of forms. Next up I have a really fun localization/transcreation project to sink my teeth into!

  • Da Inglese a Portoghese
  • 4915 words
  • Human Resources
  • 100% complete

I finished an ENG to TIR project, 401 words for Translators without Borders very good experience

  • Da Inglese a Tigrinya
  • 401 words
Alexandre_LED posting from ProZ.com mobile shared:

I have just finished a project on all aspects of beer: from beer crafting to food pairing and history of beers and ales in various parts of the world.

brewery; beer; ale; food pairing, malt; mash, history of beers

  • Da Inglese a Francese
  • 35000 words
  • Alimenti e Bevande
  • SDL TRADOS
  • 100% complete
(edited)
KISELEV posting from ProZ.com shared:

Je viens de terminer un document de la Commission administrative pour la coordination des systèmes de sécurité sociale

  • Da Bulgaro a Francese
  • 501 words
  • Gouvernement / politique

I finished an ENG to FRA project, Social Science, 1010 words for Translators without Borders I used Kato, Trados. Completed a translation on Systems for Advocacy

  • Da Inglese a Francese
  • 1010 words
Svetlana Chistiakova posting from ProZ.com shared:

Translating 5 bank letters to customers

  • Da Francese a Russo
  • Finance (general), Law (general)
  • SDL TRADOS
(edited)
Aline Canino posting from ProZ.com shared:

Just starting the translation of articles dealing with a famous swiss watch brand.

  • Da Giapponese a Francese
  • 7400 words
  • 5% complete

I finished an ENG to RUS project, CAFE football for all, 346 words for Translators without Borders I used Kato. I am delighted to have helped with this project

  • Da Inglese a Russo
  • 346 words
Alicia González posting from ProZ.com shared:

MTPE product descriptions for retail website, English-Spanish, around 25K

  • Da Inglese a Spagnolo
  • 25761 words
  • Retail, product descriptions
  • SDL TRADOS
Carmen Hurtado posting from ProZ.com shared:

An Annual Report for an international organization based in Geneva dealing with parliamentary issues. More than 15,000 words. This is the third annual report I translate for them.

I finished an ENG to ESL project, Agroecology, 1167 words for Translators without Borders Executive summary report of a comparative study

  • Da Inglese a Spagnolo
  • 1167 words
Nelly Keavney posting from ProZ.com shared:

Another medical discharge notice is proofread.

  • Da Bulgaro a Inglese
  • 680 words
  • Medical (general)
Lisa McCarthy posting from ProZ.com shared:

Traduciendo un página web y otros textos sobre el uso de residuos de café como una fuente de energía en forma de biomasa. Es para una ONG dedicado a proteger el medio ambiente y a potenciar una sociedad más sostenible e inclusiva. ¡Me encanta!

Rafael Mantovani posting from ProZ.com shared:

DE - PTBR Whole website translation for major German hotel chain, ca. 25k words.

hotels

  • Da Tedesco a Portoghese
  • 25000 words
  • Tourism & Travel
  • SDL TRADOS
  • 100% complete

I finished an FRA to ENG project, Safety and Security, 3261 words for Translators without Borders I used Kato. Kato not ideal for revision. Can't correct tags.

  • Da Francese a Inglese
  • 3261 words
Adam Neudold posting from ProZ.com shared:

Procurement rules of an international banking group

procurement, finance, bank

  • Da Inglese a Ungherese
  • 10000 words
  • Finance (general)
  • MemoQ
Renée Annabel W. posting from ProZ.com shared:

Translating a DE > EN technical document, regarding equipment.

Renata Gnyp posting from ProZ.com shared:

Discussing and implementing Client's suggestions to translation of logistics program.

I finished an ENG to ESL project, Trade , 128 words for Translators without Borders pronunciation a bit bllurred, but all awesome

  • Da Inglese a Spagnolo
  • 128 words
Thao Tran posting from ProZ.com shared:

Translating a German art research fund

research fund, Germany

  • Da Inglese a Vietnamita
  • 954 words
  • Marketing / Market Research, Art, Arts & Crafts, Painting, Education / Pedagogy
  • SDL TRADOS
annagiuliam posting from BaccS (desktop) shared:

Text about rheumatology conference

Rheumatology, Conference, Medicine

  • Da Tedesco a Italiano
  • 2000 words
  • Rheumatology
  • SDL TRADOS
  • 100% complete
(edited)
RickMonk posting from ProZ.com shared:

Subtitling a documentary about aviation where World War II planes are shown.

Radial Engine, World War II, American Planes

  • Da Inglese a Spagnolo
Omnia Abulgar posting from ProZ.com shared:

Revising , editing , proof reading 1550 Words of food industry content, for a new client. Thrilled about it.

Maria Silvestri posting from CafeTran Espresso shared:

technical report

  • Da Slovacco a Inglese
  • 5552 words
  • CafeTran Espresso
  • 6% complete
(edited)
Sabrina11 posting from ProZ.com shared:

Translating a small consultation report

  • Da Francese a Inglese
  • 300 words
  • Medical (general)
Tom in London posting from ProZ.com shared:

More pages of short biographies of contemporary artists

Evgeniya Egorova posting from ProZ.com shared:

Translating tourist attractions and activities descriptions.

Susanne Döring posting from CafeTran Espresso shared:

Historical Mystery by C. Bolen

  • 60450 words
  • CafeTran Espresso
  • 62% complete
(edited)
Sabrina Bruna posting from ProZ.com shared:

Just delivered a legal text about personal data protection, English to Italian, 3900 words

Irfan Ullah (MA English) posting from ProZ.com shared:

Just completed another Technical Engineering (Aeronautical) file from English to Urdu, 460 words

Aeronautical Engineering

  • Da Inglese a Urdu
  • 460 words
  • Mechanics / Mech Engineering
  • SDL TRADOS
Anna Cribley posting from ProZ.com shared:

Working on some tourist destination files, French into English, 4900 words. Interesting reading!

Alejandra Garcia Romero posting from ProZ.com shared:

Employee engagement survey, 1000 words

Ana Zeta posting from ProZ.com shared:

General Conditions of Carriage, German to Spanish, 8000 words.

  • Da Tedesco a Spagnolo
  • 8000 words
  • SDL TRADOS
(edited)
Kate Zubchenok posting from ProZ.com shared:

A marketing guide for a multifunction kitchen appliance

appliance, partial closing, training, cooking

  • Da Inglese a Russo
  • 11000 words
  • Маркетинг / Изучение рынков
  • SDL TRADOS
  • 100% complete
Svetlana Chistiakova posting from ProZ.com shared:

Translating general assembly minutes

  • Da Francese a Russo
  • Law (general)
  • SDL TRADOS
Christiana Grunwald posting from ProZ.com shared:

Study Protocol, EN-DE, 2000 words

Ashlie posting from ProZ.com mobile shared:

Digital correspondence templates for a fashion retailer

  • Da Spagnolo a Inglese
  • 557 words
  • Marketing/Ricerche di mercato
  • MemoQ
  • 100% complete
(edited)

I finished a FRA to ES project, Advocacy and Political Articles for Translators without Borders It was great to work on this project!

campagnes et communication, migrants et réfugiés, traitement des addictions, OMS, communiqué de presse

  • Da Francese a Spagnolo
  • 2220 words
  • Government / Politics, ONG
  • 100% complete
(edited)
Philipp Reinhold posting from ProZ.com shared:

ES>DE Proofreading: Russia Travel Guide

  • Da Spagnolo a Tedesco
  • Tourism & Travel
Wim Jonckheere posting from CafeTran Espresso shared:

Text about new type of ceramic tiles.

  • Da Spagnolo a Olandese
  • 375 words
  • CafeTran Espresso
  • 46% complete
(edited)
Guzel Rakhimova posting from ProZ.com shared:

Translation of different tecnical documentation for ball valves

  • Da Inglese a Russo
  • 33600 words
  • Engineering (general), Petroleum Eng/Sci
  • SDL TRADOS
(edited)
Elisabetta Manfrini posting from ProZ.com shared:

English to Italian translation, 1870 words, SDS

Gregory Barrett posting from ProZ.com shared:

Finishing a notarized will and testament

Tatiana Samylina posting from ProZ.com shared:

Somewhere in the middle of translating a survey from English into Russian

reserch, survey, research, data collection, business

  • Da Inglese a Russo
  • 2200 words
  • Business/Commerce (general), Marketing / Market Research
  • Other
  • 54% complete
Réjane Dufrasnes posting from ProZ.com shared:

Translation of training modules for health assessment devices

  • Da Inglese a Francese
  • 1794 words
  • Medical: Health Care
  • Wordbee



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search