What translators are working on

Share information about what you are working on to promote the work you do and track your project history over time. Discuss this feature.


Svetlana Chistiakova posting from ProZ.com shared:

Translating an agreement (Website administration)

  • Da Inglese a Russo
  • Business/Commerce (general)
  • SDL TRADOS

I finished an ESL to ENG project, 615 words for Translators without Borders Great to work with Dianova and TWB again

  • Da Spagnolo a Inglese
  • 615 words
Tom in London posting from ProZ.com shared:

A series of articles for an upmarket design, interiors, and architecture magazine.

Joshua Parker posting from ProZ.com shared:

Research paper on a culinary school in Mexico.

  • Da Spagnolo a Inglese
  • 9250 words
  • Education / Pedagogy, Cooking / Culinary
Anne-Elisabeth Schweitzer posting from ProZ.com shared:

English to French purchase contract 3,700 words

(edited)
Natalia Potashnik posting from ProZ.com shared:

Court ruling in adoption case, 3 pages

adoption, court decision

  • Da Russo a Inglese
  • Law (general)
Moussa Samb posting from ProZ.com shared:

working on a technical translation, German to French,1323 words for a global brand. Time to watch world cup:)

Růžena Svobodová, M.A. posting from ProZ.com shared:

Translation - VISA documents, 682 words

  • Da Inglese a Ceco
  • 682 words
  • Education / Pedagogy, General / Conversation / Greetings / Letters
  • SDL TRADOS
  • 100% complete

I finished an ESL to ENG project, General, 487 words for Translators without Borders I used Kató. Proofreading task for Dianova

  • Da Spagnolo a Inglese
  • 487 words
Růžena Svobodová, M.A. posting from ProZ.com shared:

Revision/Proofreading - mobile game app, in-game updates+marketing, 9875 words

  • Da Inglese a Ceco
  • 9875 words
  • Games / Video Games / Gaming / Casino
  • memoQ
  • 100% complete
Ryan Kelly posting from ProZ.com shared:

I am working 5,000 words of pharmaceutical certifications for good manufacturing practices and 3,000 words for an international NGO.

Maria Bieber posting from ProZ.com shared:

Finished two texts for a coaching app for a US company, about 15000 words.

coaching, science, mindfulness, career, development

  • Da Inglese a Tedesco
  • 15000 words
  • coaching, app, psychology
  • SDL TRADOS
  • 100% complete
Samuel Jiménez posting from ProZ.com shared:

Just finished translating product descriptions for a luxury fashion brand

  • Da Inglese a Spagnolo
  • Textiles / Clothing / Fashion
Maria Bieber posting from ProZ.com shared:

Finished translating an HR text about Performance Management Process (PMP), 2830 words, for a US technology company.

performance, employee, assess, review, business

  • Da Inglese a Tedesco
  • 2830 words
  • HR, Names (personal, company), Business/Commerce (general)
  • SDL TRADOS
  • 100% complete
Simone Volpini posting from ProZ.com shared:

My own business cards and website! Plus eagerly waiting for Tommy Hilfiger and its material! :)

Elyde Shugastru posting from ProZ.com shared:

Just finished 2 technical manuals, english to portuguese, 3987 words, for a watch manufacturer.

Laura Hargreaves posting from BaccS (desktop) shared:

Technical documentation for a digital invoicing solution to keep me busy for a while!

digital invoicing, technical specifications, variable, function, system

  • Da Italiano a Inglese
  • 34261 words
  • IT (Information Technology)
  • SDL TRADOS
(edited)

I finished an ENG to ITA project, Marketing, 807 words for Translators without Borders Proofreading for Missing Children of Europe

  • Da Inglese a Italiano
  • 807 words
Mariana Perussia posting from ProZ.com shared:

Translating a menu for an Italian restaurant

  • 2500 words
  • SDL TRADOS
Sandra Suca posting from ProZ.com shared:

English to German, Data Protection Statement and Privacy Policy, 2000 words

Monica Reis posting from ProZ.com mobile shared:

I am getting ready to attend Abrates' 9th translation and interpretation conference in Rio de Janeiro this weekend.

(edited)
Andrea Halbritter posting from ProZ.com shared:

Translating the manual of another slow juicer. French to German

Dmytro Prokopov posting from ProZ.com shared:

Finished a Clinical Trial Protocol amendment, English to Russian, 2,706 words

  • Da Inglese a Russo
  • 2706 words
  • Medical: Pharmaceuticals
  • 100% complete
Henry Schroeder posting from ProZ.com shared:

Chinesische Firmenbeteiligungen in Deutschland

Beteiligungen, foreign direct investment, Direktinvestitionen, Handelspolitik, trade policy

  • Da Tedesco a Inglese
  • 12000 words
  • economics, Wirtschaft, экиномика
  • memoQ

I finished an ESL to ENG project, Consortium for Street Children, 729 words for Translators without Borders I used Matecat. Uruguay Street Children and Adolescents

  • Da Spagnolo a Inglese
  • 729 words
Angeles Barbero posting from ProZ.com shared:

Just finished a manual about elevators for an elevator company, 36'000 words

Charlotte Moore posting from ProZ.com shared:

I'm launching a new monthly French social club - 'Bonjour, Chepstow!' - for Francophiles in Monmouthshire (Wales, UK) and the surrounding areas.

  • Francese
  • Education / Pedagogy, Real Estate, Tourism & Travel
Hwamok Chung posting from ProZ.com shared:

541 words of test translation. IT, Localization, Survey and Ad. Still more to come today!

ski, resort, software, opinion

  • Da Inglese a Coreano
  • 541 words
  • IT, Advertising / Public Relations, Business/Commerce (general)
  • SDL TRADOS
  • 100% complete
(edited)
Nikolay Novitskiy posting from ProZ.com shared:

Cross-platform action-arcade game in "Earthworm Jim" style

Pavel Roháč posting from ProZ.com shared:

Ich mache gerade eine Übersetzung von Betriebsanleitung zu einer Maschine für Fleischindustrie.

Sichelmesser, Kreismesser, Messerschutz

  • Da Tedesco a Ceco
  • 3274 words
  • Mechanika / strojní inženýrství, Potraviny & mléčné výrobky
  • SDL TRADOS
  • 65% complete
Karoline Schulz posting from ProZ.com shared:

Data Processing Agreement, English to German, 2700 words.

Hwamok Chung posting from ProZ.com shared:

360 words of data security text. Used for newsletters.

network, computer, environment

  • Da Inglese a Coreano
  • 360 words
  • Marketing / Market Research, IT (Information Technology)
  • Other CAT tool
  • 100% complete

Letter about a sustainability initiative, EN-RU

  • Da Inglese a Russo
  • Environment & Ecology
  • SDL TRADOS
Hwamok Chung posting from ProZ.com shared:

227 words about Man City, Marketing, translation.

payment, city football group, man city, manchester united, industry

  • Da Inglese a Coreano
  • 227 words
  • Sports / Fitness / Recreation, Finance (general), Marketing / Market Research
  • SDL TRADOS
  • 100% complete
Paolo Sebastiani posting from ProZ.com mobile shared:

I am conducting an online Training Course on SDL Trados Studio 2017

(edited)
CARMEN MAESTRO posting from ProZ.com shared:

Translating a Data Privacy Policy from EN to Es. 6900 words.

Andrea Halbritter posting from ProZ.com shared:

Translating the manual of a blender. French to German

I finished an ENG to ESL project, translation, 1376 words for Translators without Borders Child protection

  • Da Inglese a Spagnolo
  • 1376 words
rmh27 posting from ProZ.com shared:

Loving translating a Chemistry-based text for Schirm GmbH. Yay, science!

I finished an ENG to FRA project, Public Health, 5300 words for Translators without Borders I used Kato; SDL Trados. Nutrition plans for Burundi & Bangladesh

  • Da Inglese a Francese
  • 5300 words

I finished an ENG to ARA project, Medical, 460 words for Translators without Borders I used kato. Another exciting translation job

  • Da Inglese a Arabo
  • 460 words
Albert Junior EUSTACHE posting from ProZ.com shared:

About to complete a proofreading task, English to Haitian Creole, 2000 words.

Joshua Parker posting from ProZ.com shared:

Reading & writing course descriptions.

  • Da Inglese a Spagnolo
  • 840 words
  • Education / Pedagogy
Juan (JP) Campaya posting from ProZ.com shared:

Motorbike's engine dismantle instructions.

  • Da Inglese a Spagnolo
Hwamok Chung posting from ProZ.com shared:

9400 words of business marketing texts & ads

  • Da Inglese a Coreano
  • 9400 words
  • Advertising / Public Relations, Business/Commerce (general), Marketing / Market Research
  • SDL TRADOS
  • 1% complete
Hubert Schwarzer posting from ProZ.com shared:

DE>PTBR: Assembly instructions for welding robots, 6.400 words.

Hwamok Chung posting from ProZ.com shared:

1000 word, website localization about cryptocurrency.

invest, venture, fund, capital, token

  • Da Inglese a Coreano
  • 1600 words
  • IT (Information Technology), Marketing / Market Research, Business/Commerce (general)
  • SDL TRADOS
  • 100% complete
Renata Gnyp posting from ProZ.com shared:

Translation PL-EN: Information Charts (myocardial infarction).

Dmytro Prokopov posting from ProZ.com shared:

Finished an ICF amendment, English to Russian, 1,791 words

  • Da Inglese a Russo
  • 1791 words
  • Medical: Pharmaceuticals
  • 100% complete

I finished an ENG to ARA project, INEE, 2052 words for Translators without Borders I used KATO. An interesting project indeed!

  • Da Inglese a Arabo
  • 2052 words



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search