What translators are working on

Share information about what you are working on to promote the work you do and track your project history over time. Discuss this feature.


Stef67 posting from Translators without Borders shared:

I finished an ENG to ITA project, 346 words for Translators without Borders Happy to be of help.

  • Da Inglese a Italiano
  • 346 words
Sylvie Pelissier posting from ProZ.com shared:

GPDR - EN to FR translation of documentation of the processing of personal data

Lidia Galli posting from ProZ.com shared:

Phone user manual

Maria Giovanna Polito posting from ProZ.com shared:

Just finished the translation of a job description.

  • Da Inglese a Italiano
  • 414 words
  • Marketing / Market Research
  • Wordbee
  • 100% complete
Renata Gnyp posting from ProZ.com shared:

Translation EN-PL: Policy insurance (rental car).

Renata Gnyp posting from ProZ.com shared:

Translation EN-PL: Witness statement in the High Court of Justice.

Andrea Halbritter posting from ProZ.com shared:

Translating articles about obesity. French into German

Aslat shah posting from ProZ.com shared:

Just completd Microsoft guidance 2000 words English to Dari

  • Da Inglese a Dari
  • 2000 words
  • Computers: Software
  • SDL TRADOS
Vanda Nissen posting from ProZ.com shared:

Certified translations of several documents (marriage, birth certificates, court decisions).

  • Da Ucraino a Inglese
  • Law (general)

I finished an ENG to ARA project, App, 495 words for Translators without Borders I used TWB Online Platform. I am very happy to do this task for CARE USA.

  • Da Inglese a Arabo
  • 495 words
elherrera posting from ProZ.com shared:

Pt Brazil to En Data Safety Monitoring Board recommendation reports and protocol deviation submission, 4217 words

  • Da Portoghese a Inglese
  • 4217 words
  • Medical: Pharmaceuticals
  • 100% complete
(edited)
Hanjing posting from ProZ.com shared:

Travelport Case Study: Flygpoolen, Skylord, Viva, Tripsta

GDS, Branded Fare, OTA

  • Da Inglese a Cinese
  • 5122 words
  • Tourism & Travel
  • Wordfast
  • 100% complete
(edited)
Ekaterina Grebenshchikova posting from ProZ.com shared:

Working on the extracts from an Insurance Agreement

  • Da Russo a Inglese
  • 2972 words
  • MemSource Cloud

I finished an ESL to ENG project, Street children and drugs, 1721 words for Translators without Borders I used MateCat.

  • Da Spagnolo a Inglese
  • 1721 words
Thomas Weber posting from ProZ.com shared:

Annual reports, annual reports and more annual reports

Abu Elmaawy posting from ProZ.com shared:

Translated a document issued by a Government Ministry, English to Swahili, 12,500 words

Ministry

  • Da Inglese a Swahili
  • 12500 words
  • Government / Politics, Sports / Fitness / Recreation
  • SDL TRADOS
  • 100% complete
RyanKelly posting from ProZ.com shared:

I am currently working on a 15,000 word contract for a major sports organization.

Carole Wolfe posting from ProZ.com shared:

Hospital Notes on patient being treated for suicidal attempt

depression, suicide, homicide, hallucinations

  • Da Spagnolo a Inglese
  • medical, Psychology
  • 47% complete

I finished an FRA to ESL project, Socials Sciences, 2220 words for Translators without Borders I used Kató. Happy to help Dianova translating :)

  • Da Francese a Spagnolo
  • 2220 words
Josephine Cassar posting from ProZ.com shared:

An article on Brent oil and effects on the global economy-supply and demand_IT>EN

I finished an ENG to DEU project, on inclusion, 346 words for Translators without Borders I used no CAT tool. Thanks for the proofreading experience!

  • Da Inglese a Tedesco
  • 346 words

I finished an ENG to ESL project, General, 346 words for Translators without Borders I used MateCat. Interesting material for an important initiative.

  • Da Inglese a Spagnolo
  • 346 words

I finished an ENG to FRA project, 1045 words for Translators without Borders Pleased to translate this task. Ode Laforge

  • Da Inglese a Francese
  • 1045 words
Renata Gnyp posting from ProZ.com shared:

Translation EN-PL: Amendment to the Agreement with a site conducting a clinical trial (colitis).

(edited)
Renata Gnyp posting from ProZ.com shared:

Proofreading EN-PL: Clinical Trial Agreement.

Kirsten Lukas posting from ProZ.com shared:

Just finished a text about clicktivism and fight against SGBV (sexual and gender-based violence).

  • Da Inglese a Tedesco
  • 1084 words
  • Social Science, Sociology, Ethics, etc.
  • MateCat
(edited)
sabina moscatelli posting from ProZ.com shared:

Localization of a website for a major US company (beauty and health)

  • Da Inglese a Italiano
  • 140000 words
  • Cosmetics, Beauty
Thomas Veron posting from ProZ.com shared:

Proofreading a business confidence survey

  • Da Inglese a Fiammingo
  • 1401 words
  • Economics
  • XTM
Wael Atteya posting from ProZ.com shared:

Just finished a tensiometer user guide (Notice d’utilisation d'un tensiomètre) of about 6000 words for a global brand!

tensiomètre -, la pression artérielle maximale systolique ou PAS, la pression artérielle minimale diastolique ou PAD

  • Da Francese a Arabo
  • 6000 words
  • Medical: Cardiology
  • SDL TRADOS
(edited)
Iris Schmerda posting from ProZ.com shared:

Description of a luxurious estate with its parc, swimming pool, cottages, suites etc.

  • Da Francese a Tedesco
  • 2100 words
  • Tourism & Travel, Marketing / Market Research
Tianqi Zhang posting from ProZ.com shared:

Just finished a football manual, 10000 words, for a well-known football club.

Jan Truper posting from ProZ.com shared:

Subtitles for 1 episode of a science fiction drama TV series

I finished an URD to ENG project, 1886 words for Translators without Borders a new experience to widen my horizon

  • Da Urdu a Inglese
  • 1886 words
Stephen A. Woggon posting from ProZ.com shared:

Writing in the Hanyu Pinyin pronunciation script for an English to Mandarin Chinese lexicon of legal terms. This is part of my individual preparation to begin training as a court interpreter next month.

elherrera posting from ProZ.com shared:

Translation of a set of It > En Protocol substantial amendment letters, multiple myeloma study, 6393 words

  • Da Italiano a Inglese
  • 6393 words
  • Medical: Pharmaceuticals
  • 100% complete
Carole Wolfe posting from TM-Town shared:

Proofread medical article about the effects of bisoprolol on CHF patients

  • Da Russo a Inglese
  • medical (clinical trial), medical (cardiology), medical (pharmaceuticals)
  • 100% complete
(edited)

I finished an ENG to CHI project, Medical, 1947 words for Translators without Borders Nice to work with Operation Smile again

  • Da Inglese a Cinese
  • 1947 words
IrisBG posting from Translators without Borders shared:

I finished an ENG to ESL project, Health, 390 words for Translators without Borders Interesting topic!

  • Da Inglese a Spagnolo
  • 390 words
Marykhoury posting from ProZ.com shared:

interpreting

Marykhoury posting from ProZ.com shared:

interpretation with UNICEF

Marykhoury posting from ProZ.com shared:

I work with UNICEF and UN-Women on long-term contracts, and i also work with some USAID organizations in Palestine

  • Da Inglese a Arabo
  • Education / Pedagogy, General / Conversation / Greetings / Letters, Geography
  • SDL TRADOS

I finished an ENG to ESL project, Health, 183 words for Translators without Borders I used Matecat. The journal Infectious Diseases of Poverty

  • Da Inglese a Spagnolo
  • 183 words
Vitaliy Parfeniuk posting from ProZ.com shared:

Summary of changes to a clinical study protocol

  • Da Inglese a Ucraino
  • 24573 words
  • Medical: Pharmaceuticals
  • Wordfast

I finished an ENG to ARA project, general, 692 words for Translators without Borders I used matecat. Another exciting proofreading job

  • Da Inglese a Arabo
  • 692 words

I finished an FRA to ESL project, Social Science, 1132 words for Translators without Borders I used Kató. Happy to help Dianova translating documents :)

  • Da Francese a Spagnolo
  • 1132 words

I finished an POR to ENG project, Social Sciences/Demography, 1899 words for Translators without Borders I used Kató. Another great opportunity thanks to TWB! :)

  • Da Portoghese a Inglese
  • 1899 words

I finished an ENG to RUS project, Medicine, 358 words for Translators without Borders I used Kato. Very rewarding

  • Da Inglese a Russo
  • 358 words

I finished an ENG to RUS project, Medicine, 358 words for Translators without Borders I used Kato. Very rewarding

  • Da Inglese a Russo
  • 358 words
Roberta Cocchi posting from ProZ.com shared:

Fashion, English to Italian, product description for high-end fashion designer

Chiara Bertelli posting from ProZ.com mobile shared:

Subtitling translation for Netflix originall production - Crime movie

Netflix Movie Crime

  • Da Inglese a Italiano
  • Cinema, Film, TV, Teatro
(edited)



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search