Forum tecnici »

XTM Cloud support

 
Subscribe to XTM Cloud support Track this forum

Nuovo argomento  Off-Topic: Visibile  Dim. caratteri: -/+
   Argomento
Iniziatore
discussione
Risposte
(Visite)
Ultimo
messaggio
 What a colossal waste of time... device not authorized
10
(848)
 Looking for a way to mark segment as "MT" in XTM
0
(189)
 Splitting segments in XTM
2
(1,044)
 What is your opinion on XTM Cloud CAT tool?    ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8... 9)
121
(37,830)
XTM Intl
Nov 29, 2020
 Dealing with TIPP files
6
(3,234)
Samuel Murray
Nov 19, 2020
 RIP XTM Editor
0
(502)
Samuel Murray
Oct 10, 2020
 Biggest gripe with XTM
9
(3,649)
Vickie Dimitriadou
Sep 12, 2020
 Loses focus (cursor) when moving to the segment using keyboard shortcut
0
(324)
tz7
Sep 10, 2020
 XTM Editor
0
(354)
Marianne Eden
Jul 28, 2020
 XTM Cloud stops working after translating 50 - 100 segments
1
(559)
Lindsay Cook
Jul 24, 2020
 Downloading XLF from XTM and upload it after translation - Please share your experience
13
(6,947)
XTM Intl
May 26, 2020
 List of XTM XLF state-qualifiers and their meanings
11
(2,189)
XTM Intl
May 12, 2020
 Are changes done in Studio imported into XTM?
3
(633)
Evdoxia Renta
Feb 20, 2020
 Does XTM show me how long a translation takes?
1
(515)
Samuel Murray
Dec 19, 2019
 How to add terminology when exporting file to xBench
0
(364)
PangeaLangs
Dec 11, 2019
 Working offline - memoQ vs Trados?
2
(733)
 multiple rows
2
(631)
Luca Cremonini
Jul 29, 2019
 "LT" segment status in XTM Editor.
4
(1,088)
Stepan Konev
Jun 15, 2019
 Translating lot of small documents
2
(751)
krivahan
May 16, 2019
 Lower case quotation marks
4
(1,099)
Julie Fry
Apr 12, 2019
 isolating text within tags for translation
2
(726)
Anna Rekhert
Feb 27, 2019
 Import docx-review-files for QA assignment in XTM
1
(736)
XTM Intl
Oct 10, 2018
 How do I keep track of progress when there are internal repetitions?
0
(618)
Fredrik Pettersson
Jul 16, 2018
 XTM Translation tool    ( 1, 2... 3)
36
(26,779)
Frank Jensen
Jun 28, 2018
 Why is the XLIFF export so "naked"?
1
(739)
XTM Intl
May 14, 2018
 Export TM along with the XLIFFs
1
(790)
XTM Intl
Mar 16, 2018
 XTM - some questions to frequent users...
2
(1,461)
azydron
Mar 13, 2018
 Export of SW-NO XLIFF file for use in Studio
0
(660)
rogerB
Nov 24, 2017
 Inserting terms into target segments in XTM
2
(1,193)
Hayley Leva
Nov 21, 2017
 Adding tags to target segments
1
(2,582)
XTM Intl
Sep 6, 2017
 XTM Cloud QA vs. Xbench QA
3
(1,682)
 Wordcount difference XTM / XTM exported xliffs / source Excel files (in Trados Studio 2015)
5
(1,623)
azydron
Dec 9, 2016
 How to edit terminology in termbase
4
(1,676)
XTM Intl
Oct 5, 2016
 XTM does not accept tmx TM
1
(1,101)
XTM Intl
Jun 27, 2016
 Reversed English Text in Arabic copy
2
(1,183)
XTM Intl
Jun 1, 2016
 XTM generates xlf instead of xliff - can't convert
1
(1,326)
XTM Intl
May 6, 2016
 XTM is a murderer.    ( 1... 2)
15
(7,426)
ljarque
Mar 29, 2016
 Error 2702 Unable to check the spelling because a problem occurred.
1
(1,075)
XTM Intl
Jan 4, 2016
 Generating .doc/.docx file from sdlxliff file in xtm?
1
(1,055)
XTM Intl
Dec 16, 2015
 "Connection problem" menu pops up again and again and again...
8
(2,330)
XTM Intl
Oct 8, 2015
 Does XTM Cloud support synonyms (or alternative terms) in its termbases?
1
(1,118)
azydron
Aug 18, 2015
 accept or reject changes
0
(1,212)
QUOI
Jun 16, 2015
 Where so the many red {sp} tags in XTM come from?
1
(2,270)
XTM Intl
May 25, 2015
 Why so many tags?
1
(1,275)
XTM Intl
May 15, 2015
 Strange (mis-)calculation of matches in XTM
4
(1,751)
 Trados / XTM issue with importing XLIFF files
3
(2,182)
mcombes
Nov 4, 2014
 A comprehensive review of XTM v.8.5 by a translator
10
(3,673)
Alexander Matsyuk
Oct 20, 2014
 A comprehensive review of XTM v.7 by a translator    ( 1... 2)
15
(10,361)
Michael Beijer
Sep 3, 2014
 Can I copy the source column in XTM Cloud and paste it to a Word file?
4
(2,599)
Jean Chao
May 28, 2014
 Tags are all in the end of the segment
2
(1,392)
Halvor Halvorsen
Apr 28, 2014
Nuovo argomento  Off-Topic: Visibile  Dim. caratteri: -/+

= Nuovi messaggi dall'ultima visita ( = Più di 15 messaggi)
= Nessun messaggio dall'ultima visita ( = Più di 15 messaggi)
= Questo argomento è stato chiuso (Non è possibile inserire altri messaggi)


Forum di discussione sulla traduzione

Discussioni pubbliche su argomenti correlati alla traduzione, all'interpretariato e alla localizzazione.

Advanced search




Le E-mail per la segnalazione di nuovi messaggi nei Forum sono riservate ai membri registrati di ProZ.com


Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »