Directory ProZ.com per i servizi di traduzione
 The translation workplace
Ideas
Lingua origine: Lingua destinazione:
Aree:
Parola chiave di ricerca (opzionale):
Types:  Traduzione  Interpretariato  Potenziale
Ricerca avanzata | Visualizza tutti

Ora Lingue Dettagli del lavoro Pubblicato da
Affiliazione con il committente
LWA medio del committente Likelihood of working again Stato
Primo   Precedente 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Successivo   Ultimo
18:08
Apr 26
Portuguese into Spanish (Mexico or Argentina) translators for Life Sciences
Translation
(Potenziale)

Corporate member
LWA: 3.7 out of 5
Membro Corporate
3.7 Contatto diretto
17:37
Apr 26
Airport Construction Contract THAI to ENGLISH 4,000 Words
Translation

Software: SDL TRADOS
Solo per membri
Corporate member
LWA: 5 out of 5
Membro Corporate
5 Past quoting deadline
17:36
Apr 26
Call for English > Korean Subtitlers
Translation, Other: Subtitling
(Potenziale)

Blue Board outsourcer
No entries
Contatto diretto
17:15
Apr 26
Interpreting for medical consultation
Interpreting, Consecutive

Paese: Giappone
Non logged in visitor
No record
Contatto diretto
17:12
Apr 26
Clinical Trial Agreements, Austrian German, 8000 words
Translation
(Potenziale)

Corporate member
Membro Corporate
5 Past quoting deadline
17:04
Apr 26
Menu Translation
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
4.9 Past quoting deadline
16:56
Apr 26
review sample of Swahili self-study guide
Checking/editing

Software: Microsoft Word
Paese: Stati Uniti
Certificazione: Necessario
Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7
7
Quotes
16:51
Apr 26
PATENT BIOLOGY
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.5 Past quoting deadline
16:38
Apr 26
Safety Data Sheet, 15K characters, Korean > English
Translation

Software: Microsoft Word
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
16:36
Apr 26
Catalan-English Dictionary proofreading
Checking/editing

Software: Microsoft Word
Paese: Stati Uniti
Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7
15
Quotes
16:33
Apr 26
Automotive accessories Website, around 1600 words, Trados, Translation
Translation
(Potenziale)

Software: SDL TRADOS
Professional member
No record
30
Quotes
16:16
Apr 26
marketing instructions InDesign for set of cooking pots and pans
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
16:09
Apr 26
135 pages (Spanish into English), 46K
Translation

Certificazione: Necessario
Professional member
No record
Past quoting deadline
16:05
Apr 26
Mobile Game, Online Game, MemoQ, Gameplay
Translation, Checking/editing

Software: MemoQ
Paese: Thailandia
Corporate member
Membro Corporate
No entries
Past quoting deadline
16:04
Apr 26
Japanese native linguist for 1000 words
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Contatto diretto
15:56
Apr 26
Personal Documents
Translation
(Potenziale)

Blue Board outsourcer
No entries
Contatto diretto
15:55
Apr 26
Traducción jurada portugués o rumano a inglés
Translation, Other: Jurada/sworn

Paese: Spagna
Professional member
5 Past quoting deadline
15:54
Apr 26
German>Norwegian proofreader needed
Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Contatto diretto
15:33
Apr 26
Translation catalogue fire protection products, 3K words
Translation, Checking/editing

Software: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9
1
Quotes
15:25
Apr 26
Greek LQA Reviewers for Ongoing Collaboration
Other: Proofreading

Professional member
LWA: 4 out of 5
4.1 Contatto diretto
15:23
Apr 26
Energy & Heat Production, cca 10 000 words, Word, SK - ENG Translation
Translation

Software: Microsoft Word
Paese: Slovacchia
Professional member
No entries
Past quoting deadline
15:22
Apr 26
General, Approximately 1200 words,
Translation

Professional member
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Contatto diretto
15:19
Apr 26
430 technical words EN-SWE by tomorrow 27th April
Translation

Paese: Italia
Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Past quoting deadline
15:03
Apr 26
"Determination of the adhesion of paint to wood" - 3300 new words
Translation

Certificazione: Necessario
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
14:51
Apr 26
Übersetzung Vorbemerkung, 5000 words, GER-US
Translation

Software: SDL TRADOS
Paese: Germania
Certificazione: Necessario
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Chiuso
14:47
Apr 26
Back Translation_11k words_FR-CA>EN_Clinical_Due Apr 27
Other: Back Translation

Software: Wordbee
Paese: Canada
Corporate member
LWA: 4.9 out of 5
Membro Corporate
4.9 Past quoting deadline
14:44
Apr 26
Seeking Indonesian into US English Translators
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Contatto diretto
14:41
Apr 26
French (FR) translator for online gaming website
Translation, Checking/editing, Voiceover, Other: Localization

Software: SDL TRADOS
Professional member
No entries
18
Quotes
14:37
Apr 26
İngilizceden Türkçeye 8 bin kelime teknik çeviri
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Contatto diretto
14:34
Apr 26
Übersetzung Vorbemerkung, 5000 words, GER-US
Translation

Software: SDL TRADOS
Paese: Germania
Certificazione: Necessario
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Chiuso
14:23
Apr 26
Relecteurs/traducteurs français-persan (URGENT !!!)
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9
1
Quotes
14:20
Apr 26
English to Danish / Danish to English team members
Translation, Checking/editing
(Potenziale)

Corporate member
LWA: 4.8 out of 5
Membro Corporate
4.8
32
Quotes
14:14
Apr 26
Swedish Technical Material Needs to Be Translated to English
Translation
(Potenziale)

Software: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Contatto diretto
14:12
Apr 26
Traducción literaria DE>ES y colaboración a largo plazo.
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Past quoting deadline
14:12
Apr 26
Deutscher Lektor für aktuelles Projekt
Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.5 Contatto diretto
14:02
Apr 26
Begl. Übersetzung Mazedonisch-Deutsch
Translation

Paese: Germania
Certificazione: Necessario
Non logged in visitor
No record
Chiuso
14:01
Apr 26
traduzione denuncia di smarrimento
Translation
(Potenziale)

Paese: Italia
Blue Board outsourcer
No entries
Past quoting deadline
13:52
Apr 26
Translation of the webpage
Translation

Blue Board outsourcer
No entries
Quotes
13:46
Apr 26
TRANS - 1312 woorden - FRNL - morgen (donderdag) 11.30 uur
Translation

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
13:44
Apr 26
Neue Übersetzer gesucht, DE>EN, Fachbereich Recht
Translation, Checking/editing
(Potenziale)

Software: SDL TRADOS, Powerpoint,
Microsoft Word, Microsoft Excel
Paese: Regno Unito
Certificazione: Necessario
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Contatto diretto
13:44
Apr 26
Translation Job: webpage, feauters list
Translation

Blue Board outsourcer
No entries
Quotes
13:40
Apr 26
QA_English-IT/DE/FR/PT BR/ES_general field
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Contatto diretto
13:39
Apr 26
IT signature description
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
13:37
Apr 26
Chichewa language translation for 17K words
Translation

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
13:23
Apr 26
Traducteurs médicaux expérimentés DE > FR – 1130 mots
Translation

Professional member
No record
Past quoting deadline
13:21
Apr 26
Traduction TRES URGENTE FR>EN
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Chiuso
13:15
Apr 26
Application EN-DA General, Technical, Medical
Translation, Checking/editing
(Potenziale)

Software: SDL TRADOS, Wordfast,
Across, MemoQ
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Contatto diretto
13:12
Apr 26
Looking for Native Amharic, Tigrinya and Oromo Translators
Translation, Checking/editing
(Potenziale)

Corporate member
LWA: 5 out of 5
5
6
Quotes
13:10
Apr 26
Traduction de 160 000 mots | Grec > Français | Juridique
Translation

Professional member
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Contatto diretto
13:02
Apr 26
Technik und Maschinenbau
Translation, Checking/editing
(Potenziale)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Contatto diretto
Primo   Precedente 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Successivo   Ultimo


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
<b>PDF Translation - the Easy Way</b>
TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation. It also puts your translations back into the PDF to make new PDFs. Quicker and more accurate than hand-editing PDF. Includes free use of Infix PDF Editor with your translated PDFs.
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.