Directory ProZ.com per i servizi di traduzione
 The translation workplace
Ideas
Lingua origine: Lingua destinazione:
Aree:
Parola chiave di ricerca (opzionale):
Types:  Traduzione  Interpretariato  Potenziale
Ricerca avanzata | Visualizza tutti

Ora Lingue Dettagli del lavoro Pubblicato da
Affiliazione con il committente
LWA medio del committente Likelihood of working again Stato
03:27 7 altre combinazioni linguistiche Pro bono request for a non-profit. Two words
Translation

Professional member
4.8
8
Quotes
21:40
Jun 28
7 altre combinazioni linguistiche Freelance Subtitle Translators & Captioners
Other: -

Solo per i membri fino alle 21:40
Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Contatto diretto
21:20
Jun 28
7 altre combinazioni linguistiche subtitling and incrustation
Other: subtitlers
(Potenziale)

Professional member
No entries
5
Quotes
17:23
Jun 28
Cerco traduttori spagnoli e portoghesi
Translation

Software: SDL TRADOS
Solo per i membri fino alle 05:23
Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Past quoting deadline
15:39
Jun 28
Progetto di revisione testi medici generali italiano>portoghese del Brasile
Checking/editing

Solo per i membri fino alle 03:39
Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Contatto diretto
12:34
Jun 28
4 altre combinazioni linguistiche Searching linguists for long term cooperation from Greek Croatian Maltese
Translation, Checking/editing, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Other: Subtitling, Linguistic validation, SEO, Transcreation, DTP
(Potenziale)

Software: SDL TRADOS, DejaVu,
Passolo, SDLX, IBM CAT tool,
Wordfast, Across, MemoQ,
Alchemy Publisher, XTM
Solo per membri
Corporate member
Membro Corporate
No entries
Contatto diretto
12:20
Jun 28
3 altre combinazioni linguistiche Transcribers and Quality Reviewers for Multiple Languages
Transcription

Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.5 Contatto diretto
11:58
Jun 28
Trados 11K - TECHNICAL MANUAL
Translation, Checking/editing

Corporate member
LWA: 5 out of 5
Membro Corporate
5
16
Quotes
11:44
Jun 28
4 altre combinazioni linguistiche Searching linguists for long term cooperation from Belorussian Russian Ukrainian
Translation, Checking/editing, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Other: Subtitling, Linguistic validation, SEO, Transcreation, DTP
(Potenziale)

Software: SDL TRADOS, DejaVu,
Passolo, SDLX, IBM CAT tool,
Wordfast, Across, MemoQ,
Alchemy Publisher, XTM
Solo per membri
Corporate member
Membro Corporate
No entries
Contatto diretto
10:03
Jun 28
7 altre combinazioni linguistiche Native translators from Korean to World Languages Wanted (Freelancers)
Translation, Checking/editing, Voiceover, Transcription, Other: Interpretation
(Potenziale)

Logged in visitor
No record
Contatto diretto
17:51
Jun 27
3 altre combinazioni linguistiche Psychology / Human resources - Subject matter expert
Translation, Checking/editing

Software: Wordbee
Blue Board outsourcer
4.7 Past quoting deadline
14:04
Jun 27
Will - approximately 1500 words
Translation

Certificazione: Necessario
Corporate member
LWA: 5 out of 5
Membro Corporate
5 Past quoting deadline
12:05
Jun 27
Sozial
Translation

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Chiuso
11:07
Jun 27
1 altre combinazioni linguistiche Seeking game testers for long-term collaboration | EN, DE, FR, IT, JA, PT-BR
Translation, Checking/editing

Corporate member
LWA: 3.9 out of 5
Membro Corporate
3.9 Contatto diretto
10:20
Jun 27
Straßenbaumaschine
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Chiuso
08:01
Jun 27
new translation job_DK-PT(BR)_440 words
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Past quoting deadline
23:56
Jun 26
Portuguese translator and interpreter in Camacari in automotive branch
Translation, Interpreting, Liaison
(Potenziale)

Software: SDL TRADOS, DejaVu,
Wordfast, Microsoft Word, MemoQ
Paese: Brasile
Certificazione: Certificazione: Necessario
Professional member
No record
Past quoting deadline
19:06
Jun 26
marketing texst transcreation, proofreading, copywriting
Translation, Copywriting, Other: transcreation
(Potenziale)

Non logged in visitor
No record
Quotes
17:02
Jun 26
EN > PTPT Trados 9k - TECHNICAL MANUAL
Translation, Checking/editing

Corporate member
LWA: 5 out of 5
Membro Corporate
5
27
Quotes
16:30
Jun 26
"Site internet, tourisme, marketing"
Translation
(Potenziale)

Software: SDL TRADOS
Paese: Francia
Certificazione: Necessario
Logged in visitor
No record
Contatto diretto
15:31
Jun 26
Sales Training - Medical - memoQ - ongoing work
Translation, Checking/editing

Software: MemoQ
Paese: Portogallo
Certificazione: Certificazione: Necessario
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Chiuso
14:45
Jun 26
1 altre combinazioni linguistiche Searching linguists for long term cooperation from Bulgarian and Romanian
Translation, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Other: Subtitling, Linguistic validation, SEO, Transcreation, DTP
(Potenziale)

Software: SDL TRADOS, DejaVu,
Passolo, SDLX, IBM CAT tool,
Wordfast, Across, MemoQ,
Alchemy Publisher, XTM
Solo per membri
Corporate member
Membro Corporate
No entries
Contatto diretto
14:14
Jun 26
DE>PT Translation
Translation

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
13:04
Jun 26
7 altre combinazioni linguistiche Searching linguists for long term cooperation from Scandinavian languages
Translation, Checking/editing, Copywriting, MT post-editing, Other: Subtitling, Linguistic validation, SEO, Transcreation, DTP
(Potenziale)

Software: SDL TRADOS, DejaVu,
Passolo, SDLX, IBM CAT tool,
Wordfast, Across, MemoQ,
Alchemy Publisher, XTM
Solo per membri
Corporate member
Membro Corporate
No record
Contatto diretto
11:32
Jun 26
DAN > PTBR - Trados 8k - TECHNICAL MANUAL
Translation, Checking/editing

Corporate member
LWA: 5 out of 5
Membro Corporate
5
1
Quotes
19:44
Jun 23
Manual for commercial appliance
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
12:54
Jun 23
Trados 7K - TECHNICAL MANUAL
Translation, Checking/editing

Corporate member
LWA: 5 out of 5
Membro Corporate
5
33
Quotes
12:41
Jun 23
English into Brazilian Portuguese ongoing translations
Translation

Solo per membri
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
18:30
Jun 22
German into Portuguese (Brazil) translators for Tourism/Airlines needed
Translation
(Potenziale)

Corporate member
LWA: 3.6 out of 5
Membro Corporate
3.6 Contatto diretto
10:51
Jun 22
5 altre combinazioni linguistiche Übersetzung Stadtplan, ca 500 Worte, Bearbeitung direkt in InDesign
Other: Translation and DTP InDesign
(Potenziale)

Software: Indesign
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
10:46
Jun 22
3 altre combinazioni linguistiche Translating and editing in automotive field
Translation, Checking/editing
(Potenziale)

Corporate member
Membro Corporate
No record
Past quoting deadline
08:58
Jun 22
Experienced Project Manager Needed - Working remotely
Other: Project Management

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
08:26
Jun 22
4 altre combinazioni linguistiche Instant payments and funds transfers company web-site, 830 words
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Chiuso
07:00
Jun 22
Experienced Project Manager Needed - Working remotely
Other: Project Management

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Chiuso
02:50
Jun 22
7 altre combinazioni linguistiche Spanish, Portuguese translators, interpreters needed
Translation, Other: interpretation
(Potenziale)

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Contatto diretto
18:52
Jun 21
Portuguese OR Spanish <> Japanese, Tokyo
Interpreting, Consecutive, Interpreting, Liaison

Corporate member
LWA: 4.8 out of 5
Membro Corporate
4.8 Contatto diretto
18:23
Jun 21
4 altre combinazioni linguistiche Translate into 40 different languages
Translation

Blue Board outsourcer
No entries
Past quoting deadline
16:14
Jun 21
Brazilian (PT-BR) translator for online gaming website
Translation, Checking/editing, Voiceover, Other: Localization

Software: SDL TRADOS, Microsoft Word,
Microsoft Excel, Microsoft Office Pro
Paese: Brasile
Professional member
No entries
48
Quotes
12:07
Jun 21
06-0506
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Chiuso
11:46
Jun 21
7 altre combinazioni linguistiche Long term cooperation on translation projects for an eye wear company
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
11:10
Jun 21
7 altre combinazioni linguistiche Large automobile content translation
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
10:10
Jun 21
ES_PT (Portugal) postedición textos automoción
MT post-editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Past quoting deadline
16:47
Jun 20
7 altre combinazioni linguistiche US Government Contract
Translation, Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Interpreting, Liaison
(Potenziale)

Software: SDL TRADOS
Corporate member
LWA: 4.7 out of 5
Membro Corporate
4.7
213
Quotes
14:09
Jun 20
Translation IS to PT - 430 words
Translation
(Potenziale)

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Chiuso
11:30
Jun 20
5 altre combinazioni linguistiche Freelance Remote Telephone Interpreting Project *Start Now*
Interpreting, Phone
(Potenziale)

Logged in visitor
No record
Contatto diretto
11:02
Jun 20
Website translation, 3750 words
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Chiuso
10:28
Jun 20
Marcas
Translation
(Potenziale)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Chiuso


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
PerfectIt consistency checker
PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.