Directory ProZ.com per i servizi di traduzione
 The translation workplace
Ideas
Lingua origine: Lingua destinazione:
Aree:
Parola chiave di ricerca (opzionale):
Types:  Traduzione  Interpretariato  Potenziale
Ricerca avanzata | Visualizza tutti

Ora Lingue Dettagli del lavoro Pubblicato da
Affiliazione con il committente
LWA medio del committente Likelihood of working again Stato
1 2 3 Successivo   Ultimo
10:59
May 27
Traducción documentos para tender
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.4 out of 5
4.4 Contatto diretto
09:31
May 27
Medical, 2500 words, Proofreading, TRADOS
Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Contatto diretto
21:44
May 26
French Canadian translation
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
22
Quotes
16:06
May 26
Potential technical translation, RU>FR
Translation
(Potenziale)

Paese: Francia
Professional member
LWA: 4.4 out of 5
4.4 Contatto diretto
15:43
May 26
117 pages à traduire dans le domaine maritime
Translation

Certificazione: Necessario
Professional member
No record
26
Quotes
15:42
May 26
Dutch to French (native) translators - Financial translation (ING)
Translation

Professional member
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Contatto diretto
14:28
May 26
3 altre combinazioni linguistiche Tłumacz - Asystent
Translation, Checking/editing, MT post-editing

Corporate member
LWA: 5 out of 5
Membro Corporate
5 Contatto diretto
14:24
May 26
English-Dutch/Italian/French(FR)/French(CA)
Translation, Checking/editing
(Potenziale)

Solo per membri
Professional member
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Contatto diretto
13:36
May 26
EN>FR medical translation
Translation

Blue Board outsourcer
5 Contatto diretto
10:02
May 26
3 altre combinazioni linguistiche Ongoing collaboration with freelance technical translators
Translation, Checking/editing
(Potenziale)

Software: SDL TRADOS, Microsoft Word,
Microsoft Excel, MemoQ, MemSource Cloud
Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Contatto diretto
08:12
May 26
10k Wood Insulation Panels (Translation DE>FR or DE>EN)
Translation

Software: SDL TRADOS, Wordfast,
MemoQ
Certificazione: Necessario
Solo per membri
Professional member
LWA: 5 out of 5
5
12
Quotes
04:43
May 26
PC Game ONRAID translation 709 words
Translation

Software: Microsoft Word, Microsoft Excel
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Chiuso
21:16
May 25
Architektutexte DT-FR
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
18:56
May 25
7 altre combinazioni linguistiche Telephone Interpretation
Other: Interpretation

Blue Board outsourcer
No entries
Contatto diretto
15:42
May 25
Seeking linguists for Games localization projects | Long-term cooperation
Translation
(Potenziale)

Corporate member
LWA: 3.9 out of 5
Membro Corporate
3.9 Contatto diretto
12:30
May 25
De-Fr: Mediz. Gutachten über Verletzungen, 4050 mots
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.5
10
Quotes
12:28
May 25
Required translators from Korean to French and Chinese to French
Translation

Professional member
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Past quoting deadline
10:41
May 25
1200 words letter, English to French, PDF, 28.05.17
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
09:45
May 25
Translation of email response
Translation

Corporate member
LWA: 5 out of 5
Membro Corporate
5 Chiuso
09:01
May 25
Progetto MTPE // IT-FR
MT post-editing

Software: MemoQ
Blue Board outsourcer
LWA: 3.9 out of 5
4 Past quoting deadline
16:43
May 24
Looking for German to Swiss French translators
Translation

Corporate member
LWA: 3.9 out of 5
Membro Corporate
3.9 Contatto diretto
14:25
May 24
Translation EN > FR // +85k words // CRM-Focused
Translation, Checking/editing

Paese: Francia
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
13:42
May 24
LSP und freischaffende ÜbersetzerInnen für Französisch gesucht
Translation
(Potenziale)

Blue Board outsourcer
No entries
Contatto diretto
12:55
May 24
30k words annual report into Arabic and French
Translation, Checking/editing, Other: Proofreading

Professional member
No record
Chiuso
12:20
May 24
SAP-Übersetzung DE>FR
Translation

Paese: Germania
Logged in visitor
No record
Contatto diretto
12:19
May 24
2 altre combinazioni linguistiche Financial translations
Translation

Software: SDL TRADOS, Wordfast,
OmegaT, MemoQ
Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Contatto diretto
10:51
May 24
Experienced linguists - English to French (en_US>fr_FR) living in PST
Translation, Checking/editing, MT post-editing
(Potenziale)

Paese: Stati Uniti
Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Past quoting deadline
10:17
May 24
ENG into FRE
Translation
(Potenziale)

Paese: Francia
Certificazione: Certificazione: Necessario
Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.9 Past quoting deadline
10:03
May 24
Scénario
Translation

Professional member
LWA: 4.4 out of 5
4.4 Past quoting deadline
10:01
May 24
Product information
Translation

Certificazione: Certificazione: Certificazione: Necessario
Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Past quoting deadline
09:57
May 24
Financial translation in xcel file DUTCH FRENCH Nederlands Frans
Translation

Software: Microsoft Word
Paese: Francia
Certificazione: Necessario
Solo per membri
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
09:21
May 24
Übersetzung Produktbeschreibungen DE-EN/-FR/-NL/-SV
Translation

Software: SDL TRADOS, Microsoft Word
Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Contatto diretto
09:20
May 24
4600 words, 2 files, agriculture/agronomics
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
08:49
May 24
Translation job - Dutch into French - Medical
Translation

Corporate member
LWA: 4.8 out of 5
Membro Corporate
4.8 Past quoting deadline
06:55
May 24
Устный переводчик французского языка
Interpreting, Consecutive

Paese: Russia
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Contatto diretto
21:42
May 23
Texte für Webseite (Mode); ca. 2.300 Wörter
Translation

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
20:07
May 23
Translation, editing and proofing of car accessory paragraph
Translation, Checking/editing

Certificazione: Necessario
Blue Board outsourcer
4.8 Past quoting deadline
18:44
May 23
Mise à jour manuels utilisation machines outils, 4 kmots, Trados ou MemoQ
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
17:14
May 23
Product guides, LED lighting, technical
Translation
(Potenziale)

Professional member
5 Past quoting deadline
15:00
May 23
Looking for Recording Studios in France, Lyon area
Voiceover
(Potenziale)

Paese: Francia
Professional member
LWA: 3.9 out of 5
3.9 Contatto diretto
14:58
May 23
Traducteurs freelances FR-BE, spécialité cosmétique, 1500 mots, longue durée
Translation, Other: Adaptation vers FR-BE

Software: SDL TRADOS, Microsoft Word,
Microsoft Office Pro
Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Contatto diretto
14:49
May 23
URGENT! Need a set of sweepstakes regulation 2500 words
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
14:44
May 23
Looking for Recording Studios in France, Paris area
Voiceover
(Potenziale)

Paese: Francia
Professional member
LWA: 3.9 out of 5
3.9 Contatto diretto
14:07
May 23
3 altre combinazioni linguistiche Voice-over talents_female/male
Voiceover

Corporate member
LWA: 3.9 out of 5
Membro Corporate
3.9 Contatto diretto
13:04
May 23
English to French/ Pet carrier
Translation

Software: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
4.9 Past quoting deadline
12:23
May 23
1 altre combinazioni linguistiche tłumaczenie EN,DE,FR<>PL / techniczna, marketing (oleje i smary dla motoryzacji)
Translation
(Potenziale)

Blue Board outsourcer
LWA: 1 out of 5
1 Chiuso
10:41
May 23
Traducteurs freelances EN >FR, spécialité mode, 100K mots, été 2017 (long terme)
Translation

Software: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Contatto diretto
10:28
May 23
Safety Data Sheets English to French 3240 words by 31.05.2017, 10 am
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
09:14
May 23
Swiss French Voice over talent - samples needed
Voiceover
(Potenziale)

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
09:04
May 23
Traduction technique (électricité) DE>FR
Translation

Paese: Francia
Certificazione: Certificazione: Necessario
Solo per membri
Blue Board outsourcer
4.9 Past quoting deadline
1 2 3 Successivo   Ultimo


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Across v6.3
Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.
SDL Trados Studio 2017 Freelance
SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.