Lingua origine: Lingua destinazione:
Aree:
Parola chiave di ricerca (opzionale):
Types:  Traduzione  Interpretariato  Potenziale
Ricerca avanzata | Visualizza tutti

Ora Lingue Dettagli del lavoro Pubblicato da
Affiliazione con il committente
LWA medio del committente Likelihood of working again Stato
1 2 Successivo
01:26 English to Spanish Translators Wanted
Translation

Solo per i membri fino alle 13:26
Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.5 Contatto diretto
20:37
Jul 26
Interpretation after shift on site, Sulpur, LA and Ladysmith, WI
Interpreting, Consecutive

Paese: Stati Uniti
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Contatto diretto
19:35
Jul 26
1 altre combinazioni linguistiche Novelette, 15k words, from Italian or English to several languages
Translation

Professional member
LWA: 4.6 out of 5
4.6
112
Quotes
19:24
Jul 26
INTERPRETER ENGLISH - SPANISH IN QUERETARO AND NEARBY
Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous

Paese: Messico
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Contatto diretto
16:42
Jul 26
English into French (CANADA) and Spanish (MEXICO) translators for TECHNICAL / IT
Translation
(Potenziale)

Corporate member
LWA: 3.6 out of 5
Membro Corporate
3.6 Contatto diretto
16:38
Jul 26
Seeking In-language Coders - ITA/SPA/DEU/IND
Translation, Checking/editing
(Potenziale)

Solo per membri
Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Contatto diretto
16:14
Jul 26
1 altre combinazioni linguistiche Translation of written documents AND transcription and translation of videos
Translation, Transcription

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
39
Quotes
13:24
Jul 26
Retail domain reviewer
Checking/editing
(Potenziale)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Contatto diretto
12:41
Jul 26
Mexican Spanish translation and Review Required
Translation, Checking/editing

Paese: Messico
Professional member
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Contatto diretto
12:09
Jul 26
Ieškomas SWORN (prisiekusysis) LT-Gvatemalos ES vertėjas
Checking/editing, Other: Stamp

Logged in visitor
No record
Contatto diretto
11:54
Jul 26
Proyecto alemán - español, comunicación y marketing
Translation, Checking/editing
(Potenziale)

Blue Board outsourcer
3.6 Contatto diretto
11:17
Jul 26
Interprete local PT-ES, Oporto y Fatima
Translation
(Potenziale)

Paese: Spagna
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
2
Quotes
09:54
Jul 26
Subtitling with SE English-Spanish medical conference lectures
Other: subtitling
(Potenziale)

Non logged in visitor
No record
Contatto diretto
09:21
Jul 26
4 altre combinazioni linguistiche Estonian, Latvian and Lithuanian linguists for long term cooperation
Translation, Checking/editing, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Other: Subtitling, Linguistic validation, SEO, Transcreation, DTP
(Potenziale)

Software: DejaVu, Passolo,
IBM CAT tool, Wordfast, Across,
MemoQ, XTM, MemSource Cloud
Corporate member
Membro Corporate
No entries
Contatto diretto
20:59
Jul 25
Remote Project Manager - Based in Argentina
Other: Project Management
(Potenziale)

Software: SDL TRADOS, MemoQ,
MemSource Cloud
Paese: Argentina
Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Contatto diretto
20:19
Jul 25
In-house Spanish Linguist in Rosario, Argentina
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
No entries
Contatto diretto
19:52
Jul 25
PT-ES Trados 6k - Tourism Translation
Translation, Checking/editing

Corporate member
LWA: 5 out of 5
Membro Corporate
5
19
Quotes
19:11
Jul 25
7 altre combinazioni linguistiche International Tribunal on Evictions - Venice, 28-30 September 2017
Interpreting, Simultaneous, Interpreting, Chuchotage/Whispering

Paese: Italia
Non logged in visitor
No record
Contatto diretto
17:26
Jul 25
Linguists Needed - German into Spanish (Castilian)
Other: Editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Contatto diretto
16:47
Jul 25
Oncology Experienced Transcreation/Copywriter
Copywriting, Other: Transcreation
(Potenziale)

Certificazione: Necessario
Blue Board outsourcer
4.9
17
Quotes
15:32
Jul 25
2 altre combinazioni linguistiche Rahmenvertrag im Bereich Entwicklungszusammenarbeit
Translation, Checking/editing
(Potenziale)

Software: SDL TRADOS
Certificazione: Necessario
Blue Board outsourcer
4.3 Contatto diretto
15:00
Jul 25
SEO translation - Spanish/French/Italian/German
Translation

Solo per membri
Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Contatto diretto
14:57
Jul 25
Anuncio de colaboración entre empresas
Translation

Software: SDL TRADOS
Paese: Spagna
Professional member
LWA: 4.3 out of 5
4.3 Past quoting deadline
14:31
Jul 25
(78338) EN<>FR and ES<>FR interpreters in Toulouse, France
Interpreting, Liaison

Corporate member
Membro Corporate
4.8 Contatto diretto
13:19
Jul 25
English - Latin American Spanish Legal Translation, 27,000 words
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
12:29
Jul 25
SEO translation - Spanish/French/Italian/German
Translation

Solo per membri
Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Chiuso
11:41
Jul 25
Proyecto KO>ES Patente Técnica
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
3.6 Past quoting deadline
08:29
Jul 25
1 altre combinazioni linguistiche A la recherche de traducteurs spécialisés dans le médical/ pharmaceutique
Translation
(Potenziale)

Software: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Contatto diretto
03:36
Jul 25
IT text translation
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
4 Contatto diretto
02:47
Jul 25
Terms and Conditions
Translation, Checking/editing

Software: SDL TRADOS, Microsoft Word
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
41
Quotes
02:22
Jul 25
1 altre combinazioni linguistiche Chinese>Russian/Portuguese/English/French/Arabic/Spanish, subtitling translation
Translation
(Potenziale)

Blue Board outsourcer
No entries
Contatto diretto
21:02
Jul 24
Female health - Translation Portuguese to Spanish
Translation

Solo per membri
Blue Board outsourcer
No entries
Past quoting deadline
16:20
Jul 24
Textos de nutrición infantil - Peru
Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Past quoting deadline
15:54
Jul 24
SPANISH LINGUISTS WITH IT AND MARKETING TRANSLATION EXPERIENCE NEEDED
Translation, Checking/editing, Copywriting
(Potenziale)

Blue Board outsourcer
No entries
Contatto diretto
14:54
Jul 24
Szukamy tłumacza polski-hiszpański do tłumaczenia konsekutywnego
Interpreting, Consecutive

Paese: Spagna
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
12:49
Jul 24
7 altre combinazioni linguistiche OPEN_CALL2: poszerzamy bazę dostawców usług językowych
Translation, Checking/editing, Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Voiceover, Summarization, Interpreting, Chuchotage/Whispering, Interpreting, Liaison, Interpreting, Phone, Transcription, MT post-editing
(Potenziale)

Blue Board outsourcer
LWA: 1 out of 5
1 Contatto diretto
12:27
Jul 24
Trados 8k - Technical Translation
Translation, Checking/editing

Corporate member
LWA: 5 out of 5
Membro Corporate
5
35
Quotes
11:09
Jul 24
Website content, translation and editing
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
No entries
Past quoting deadline
09:41
Jul 24
Contract translation English-Spanish (Spain)
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
09:24
Jul 24
1 altre combinazioni linguistiche Searching German language translators (medical experience preferred)
Translation, Checking/editing, Transcription, Copywriting, Other: Subtitling, Linguistic validation, SEO, Transcreation, DTP
(Potenziale)

Software: DejaVu, Passolo,
IBM CAT tool, Wordfast, Across,
MemoQ, XTM, MemSource Cloud
Corporate member
Membro Corporate
No entries
Contatto diretto
06:19
Jul 24
Sp/Fr and Fr/Sp legal documents
Translation
(Potenziale)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6
49
Quotes
17:18
Jul 23
Spanish<>English Interpretation in Lyndhurst, NJ 07071
Interpreting, Consecutive

Paese: Stati Uniti
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
22:33
Jul 21
Interpreting a Chinese Technician in Forestry in Quevedo for a month
Interpreting, Consecutive

Paese: Ecuador
Non logged in visitor
No record
Contatto diretto
20:38
Jul 21
Subtitulado de entrevistas en alemán - 80 minutos
Other: Subtitling, subtitulado
(Potenziale)

Corporate member
LWA: 4.9 out of 5
Membro Corporate
4.9 Past quoting deadline
17:45
Jul 21
Translation Internship/Part-time
Translation, Checking/editing, Other: see job description

Paese: Stati Uniti
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Contatto diretto
16:51
Jul 21
1400 palabras, área médico
Translation

Software: SDL TRADOS
Professional member
No entries
Chiuso
14:59
Jul 21
Spanish Linguist Needed - Full Time In-House position, Miami, FL
Translation, Other: Editor

Paese: Stati Uniti
Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Contatto diretto
13:28
Jul 21
Trados 3k - Technical Translation
Translation, Checking/editing

Corporate member
LWA: 5 out of 5
Membro Corporate
5 Past quoting deadline
13:14
Jul 21
English to Spanish Translator
Checking/editing
(Potenziale)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
12:42
Jul 21
4 altre combinazioni linguistiche Legal translation in 9 European languages, Long term
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Past quoting deadline
1 2 Successivo


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
memoQ translator pro
With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.
Déjà Vu X3
Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

Your current localization setting

Italiano

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum