Lingua origine: Lingua destinazione:
Aree:
Parola chiave di ricerca (opzionale):
Types:  Traduzione  Interpretariato  Potenziale
Ricerca avanzata | Visualizza tutti

Ora Lingue Dettagli del lavoro Pubblicato da
Affiliazione con il committente
LWA medio del committente Likelihood of working again Stato
12:23
Jul 21
Zolldokumentation
Translation

Professional member
LWA: 4.9 out of 5
4.9
4
Quotes
10:41
Jul 21
Japanese Proofreaders Wanted
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.5 Contatto diretto
08:57
Jul 21
English > Japanese, 10k words, Marketing, TRADOS
Translation

Software: SDL TRADOS, Microsoft Word
Solo per membri
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
08:49
Jul 21
Required translator for English to Japanese
Translation

Professional member
LWA: 4.6 out of 5
4.6
1
Quotes
07:20
Jul 21
7 altre combinazioni linguistiche Huge Banking/Financial Project - Experienced translators required immediately
Translation

Paese: Giappone
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Contatto diretto
07:17
Jul 21
Japanese Translation
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.4 out of 5
4.4 Past quoting deadline
11:05
Jul 20
Independent Reviewers
Checking/editing

Corporate member
LWA: 3.6 out of 5
Membro Corporate
3.6 Contatto diretto
08:39
Jul 20
Translators_English-Japanese_videogames
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
21:56
Jul 19
Native Japanese person required for special project in Japan
Transcription

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
16:19
Jul 19
Japanese Voice Over Collaboration
Voiceover

Logged in visitor
No record
1
Quotes
18:24
Jul 18
7 altre combinazioni linguistiche Technical translators needed - FrameMaker and Trados required
Translation, Checking/editing, Other: Formatting

Software: DejaVu, Powerpoint,
TransSuite2000, Microsoft Word, FrameMaker,
Indesign, MemoQ
Certificazione: Necessario
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Quotes
15:52
Jul 18
Japanese Linguists Needed - Technical
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Contatto diretto
08:00
Jul 18
Japanese Linguist
Translation, Checking/editing, Transcription, Copywriting

Professional member
LWA: 5 out of 5
5
19
Quotes
06:09
Jul 18
1.7k words, translation of sales kit
Translation

Solo per membri
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Chiuso
02:39
Jul 18
Seeking English/Chinese to Japanese translators
Translation, Checking/editing

Logged in visitor
No record
19
Quotes
15:23
Jul 17
Language Localization Quality Control Editors
Translation, Checking/editing

Logged in visitor
No record
16
Quotes
15:01
Jul 17
6 altre combinazioni linguistiche 5800 Words, procurement manual in many languages
Translation, Checking/editing
(Potenziale)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Contatto diretto
13:31
Jul 17
English into Japanese Translation and Proof-reading Required Urgently
Translation

Corporate member
LWA: 5 out of 5
Membro Corporate
5 Past quoting deadline
10:59
Jul 17
Zolldokumentation
Translation

Professional member
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
04:28
Jul 17
20,000 words, medical journal, word document, ongoing project
Translation

Software: Microsoft Word
Certificazione: Necessario
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
00:44
Jul 17
Translation of articles relating to promotion of Tourism in Australia
Translation

Software: Microsoft Word
Certificazione: Necessario
Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Past quoting deadline
06:59
Jul 16
5 altre combinazioni linguistiche Ongoing Collab: freelancer linguists' co-op based in Beijing
Translation, Checking/editing, Voiceover, Interpreting, Chuchotage/Whispering, Transcription, Copywriting
(Potenziale)

Professional member
No record
52
Quotes
21:25
Jul 15
5 altre combinazioni linguistiche Technical Translation, 6.400 words
Translation, Checking/editing
(Potenziale)

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Contatto diretto
10:17
Jul 15
Short app translation
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
17:55
Jul 14
Display strings for an appliance
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
15:42
Jul 14
Looking for English>Japan translator
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
14:43
Jul 14
4 altre combinazioni linguistiche Searching linguists for long term cooperation between Asian languages
Translation, Checking/editing, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Other: Subtitling, Linguistic validation, SEO, Transcreation, DTP
(Potenziale)

Software: DejaVu, Passolo,
IBM CAT tool, Wordfast, Across,
MemoQ, XTM, MemSource Cloud
Corporate member
Membro Corporate
No entries
Past quoting deadline
13:25
Jul 14
Hiring Freelance Japanese<>English Translators
Translation
(Potenziale)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.5 Past quoting deadline
13:18
Jul 14
English into Japanese translation - Brochure - 4,000 words
Translation

Solo per membri
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
13:06
Jul 14
1 altre combinazioni linguistiche Searching linguists for long term cooperation from Asian languages
Translation, Checking/editing, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Other: Subtitling, Linguistic validation, SEO, Transcreation, DTP
(Potenziale)

Software: SDL TRADOS, DejaVu,
Passolo, IBM CAT tool, Wordfast,
Across, MemoQ, XTM,
MemSource Cloud
Corporate member
Membro Corporate
No entries
Past quoting deadline
12:10
Jul 14
Japanese translation + notarisation
Translation, Other: Notarisation

Software: Microsoft Word
Paese: Giappone
Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Past quoting deadline
10:37
Jul 14
20,000 words, medical journal, word document, ongoing project
Translation

Software: Microsoft Word
Certificazione: Necessario
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
10:13
Jul 14
Focus groups and interviews on cars
Interpreting, Simultaneous

Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Past quoting deadline
09:34
Jul 14
German and English into Japanese Translators Required - immediate start
Translation

Software: SDL TRADOS
Professional member
LWA: 3 out of 5
3 Chiuso
08:42
Jul 14
EN-JA transcreation/marketing for the automotive industry
Translation, Transcription, Copywriting
(Potenziale)

Corporate member
LWA: 5 out of 5
Membro Corporate
5 Contatto diretto
08:14
Jul 14
1 altre combinazioni linguistiche Searching linguists for long term cooperation from Asian languages
Translation, Checking/editing, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Other: Subtitling, Linguistic validation, SEO, Transcreation, DTP
(Potenziale)

Software: SDL TRADOS, DejaVu,
Passolo, IBM CAT tool, Wordfast,
Across, MemoQ, XTM,
MemSource Cloud
Solo per membri
Corporate member
Membro Corporate
No entries
Past quoting deadline
06:24
Jul 14
EN-JA proofreading
Checking/editing

Software: Microsoft Word, Microsoft Excel
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Chiuso
19:12
Jul 13
Short game translation, English-Japanese
Translation

Corporate member
LWA: 5 out of 5
Membro Corporate
5 Chiuso
17:04
Jul 13
Brief voice recording - no experience needed
Translation, Voiceover

Non logged in visitor
No record
Past quoting deadline
13:19
Jul 13
Dolmetscherin Deutsch<>Japanisch
Interpreting, Phone

Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Contatto diretto
11:48
Jul 13
Редакторы-носители японского языка
Checking/editing
(Potenziale)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.4 out of 5
4.4 Contatto diretto


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
WordFinder
WordFinder is the market's fastest and easiest way of finding the right word, term, translation or synonym in one or more dictionaries. In our assortment you can choose among more than 120 dictionaries in 15 languages from leading publishers.
CafeTran Espresso
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Your current localization setting

Italiano

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori