Directory ProZ.com per i servizi di traduzione
 The translation workplace
Ideas

Post a job

Step 1
Describe your job
Step 2
Budget and confirmation

Sei già membro di ProZ.com? Accedi al sito.
Non sei ancora un membro? Sei invitato a registrarti prima di pubblicare il lavoro.

Job type




*  indica un campo obbligatorio.
Informazioni per contattarti
Make sure you provide full and accurate contact details as required by job posting rules. Your job may be removed by site staff if information does not comply with these rules.

Keep in mind that information entered for your job will be visible to site staff even when you do not chose to show it publicly.
* Nome
* Cognome
* In rappresentanza di
URL  
Includi http://
* Indirizzo e-mail  
* Indirizzo  
* Località  
Regione/Provincia  
* Codice postale  
* Paese  
* Numero telefono  
Formato preferito +codice naz (prefisso) 1234567 int.123
Numero fax  
Formato preferito +codice naz (prefisso) 1234567 int.123


Dettagli del lavoro
* Servizi richiesti
Other service:
* Titolo Tips on writing a good summary
Good: "Auto manual, 20k words, TRADOS", "Short medical translation"
Bad: "Spanish > English Translation", "Interpreting job"
* Dettagli del lavoro/progetto
Più concise, specifiche, saranno le informazioni fornite su questo lavoro/progetto, più facile sarà per i fornitori di servizi valutare e rispondere alle vostre inserzioni.
Discuti:
  • Argomento del testo
  • Materiale originale
  • Riferimenti utili
  • DTP (Desktop Publishing)
  • Tempi del progetto
Note: Do NOT enter rate or payment information here.
(Ex: .10 USD per word, etc.)
* Lingue
Lingua(e) origine
Lingua(e) destinazione
    
You can choose up to 12 language pairs.
Variante lingua:
Si prega di descrivere le eventuali varianti linguistiche richieste per la lingua di destinazione
* Subject field
*  Other field - please specify
Esempi: microbiologia, etica/genetica
Breve testo campione
(Strongly recommended)
If possible, please include a short excerpt from the text to be translated. This will help the service provider come up with a more accurate quote. There is a limit of 500 characters.
Confidentiality level
(Optional. Not intended as a replacement for NDA or other confidentiality agreement)
Some jobs involve confidential material. What security level would you assign to this particular job?.



Volume del lavoro
Non usare virgola (,) o punto (.) per separare le migliaia
Lavoro presso la sede della società?
Formato di origine
Note sul formato di origine
Formato di consegna
Note sul formato di consegna
* Termine di consegna The deadline for delivery of the work Time zone: GMT
Time now: May 29 00:09 GMT
* Scadenza per l'invio di quotazioni The deadline by which quotes must be submitted Time zone: GMT
Time now: May 29 00:09 GMT
URL contenente una descrizione del lavoro


Requisiti per il fornitore di servizi (facoltativo)
In questa pagina puoi rivolgere la tua inserzione per un lavoro ai professionisti che rispondono ai seguenti criteri. Se selezioni "Preferito" significa che chiunque può ancora inviare una quotazione per il lavoro, ma i tuoi criteri verranno visualizzati ai professionisti. Selezionando "Obbligatorio" significa che potranno rispondere solo i professionisti che corrispondono ai criteri specificati.

L'inserimento delle preferenze o requisiti per i fornitori di servizi renderà più semplice la valutazione degli interessati (al momento della ricezione delle quotazioni via ProZ.com).
esperienza
* Nota: per soddisfare questo criterio i professionisti devono indicare almeno una delle aree generali selezionate








aree specifiche
* Nota: per soddisfare questo criterio i professionisti devono indicare almeno una delle aree specifiche selezionate



Tenere premuto il tasto CTRL per selezionare più di una disciplina specifica.
Credenziali professionali info
Because ProZ.com is not able to verify all credentials, this is the recommended option.
software
* Nota: per soddisfare questo criterio i professionisti devono indicare almeno uno dei software selezionati

Se non conosci questi programmi, non effettuare alcuna selezione.
















































residenza del fornitore di servizi info
Usare solo se il fornitore di servizi deve essere residente in un paese particolare.
madrelingua info
Selezionando "Lingua di destinazione" si applicherà questa preferenza o richiesta a tutte le lingue di destinazione scelte per il vostro progetto.
Ulteriori requisiti per il fornitore di servizi
È possibile richiedere:
  • Anni di esperienza
  • Conoscenze nel settore
  • Referenze
Vuoi limitare le offerte per questo lavoro ai soli membri (paganti) di ProZ.com?
Limitare il lavoro ai membri paganti riduce il numero di quotazioni ricevute.
Accettare quotazioni da
Permettere a studenti di proporre quotazioni per questo lavoro


Varie
Metodo di contatto info
Codice interno info
Si tratta di un lavoro sovvenzionato da un'organizzazione non a scopo di lucro?  
Consenti la pubblicazione di questo lavoro in altri siti?  
(FAQ)


Nota: questa pagina è dedicata esclusivamente alla pubblicazione di lavori di tipo linguistico. L'uso di questa pagina per altri scopi è proibito.

Prima di proseguire, si prega di leggere le domande frequenti per le inserzioni dei lavori. Utilizzando questa pagina si indica di avere accettato le regole ivi descritte.

Gli autori delle inserzioni possono essere aggiunti alla Blue Board. La Blue Board è un database completo con funzioni di ricerca dei dati inseriti dagli utenti di ProZ.com sui committenti e dei loro dati identificativi.



Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
TM-Town
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
LSP.expert
How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

Trovare dei fornitori di servizi utilizzando la directory »
Find providers using TM-Town's new Nakōdo translator search engine »

Why post on ProZ.com?
  • Receive quotes from professional translators from around the world
  • It's 100% free
  • ProZ.com is the world's largest community of translators and interpreters