Directory ProZ.com per i servizi di traduzione
 The translation workplace
Ideas
Lingua origine: Lingua destinazione:
Aree:
Parola chiave di ricerca (opzionale):
Types:  Traduzione  Interpretariato  Potenziale
Ricerca avanzata | Visualizza tutti

Ora Lingue Dettagli del lavoro Pubblicato da
Affiliazione con il committente
LWA medio del committente Likelihood of working again Stato
15:19
Jun 28
short translation (around 400 words)
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 2.3 out of 5
2.3
26
Quotes
13:27
Jun 28
1 altre combinazioni linguistiche Searching linguists for long term cooperation from Greek Croatian Maltese
Translation, Checking/editing, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Other: Subtitling, Linguistic validation, SEO, Transcreation, DTP
(Potenziale)

Software: SDL TRADOS, DejaVu,
Passolo, SDLX, IBM CAT tool,
Wordfast, Across, MemoQ,
Alchemy Publisher, XTM
Solo per membri
Corporate member
Membro Corporate
No entries
Contatto diretto
12:17
Jun 28
1 altre combinazioni linguistiche Searching linguists for long term cooperation from Belorussian Russian Ukrainian
Translation, Checking/editing, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Other: Subtitling, Linguistic validation, SEO, Transcreation, DTP
(Potenziale)

Software: SDL TRADOS, DejaVu,
Passolo, SDLX, IBM CAT tool,
Wordfast, Across, MemoQ,
Alchemy Publisher, XTM
Solo per membri
Corporate member
Membro Corporate
No entries
Contatto diretto
06:33
Jun 27
HU > RO translation - natural cosmetics
Translation

Software: MemoQ
Non logged in visitor
No record
Contatto diretto
06:32
Jun 27
Proofreading of a market research survey, 500 words
Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
06:29
Jun 27
Proofreading of a market research survey, 500 words
Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Chiuso
13:28
Jun 26
3 altre combinazioni linguistiche Searching linguists for long term cooperation from Scandinavian languages
Translation, Checking/editing, Copywriting, MT post-editing, Other: Subtitling, Linguistic validation, SEO, Transcreation, DTP
(Potenziale)

Software: SDL TRADOS, DejaVu,
Passolo, SDLX, IBM CAT tool,
Wordfast, Across, MemoQ,
Alchemy Publisher, XTM
Solo per membri
Corporate member
Membro Corporate
No record
Contatto diretto
08:33
Jun 23
Translation and Recording from English to Russian, Romanian & Bulgarian
Voiceover, Other: Recording

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Chiuso
13:11
Jun 21
Romanian Interpreter in Inverness (or close)
Interpreting, Consecutive

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
11:46
Jun 21
7 altre combinazioni linguistiche Long term cooperation on translation projects for an eye wear company
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
16:47
Jun 20
7 altre combinazioni linguistiche US Government Contract
Translation, Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Interpreting, Liaison
(Potenziale)

Software: SDL TRADOS
Corporate member
LWA: 4.7 out of 5
Membro Corporate
4.7
213
Quotes


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Across v6.3
Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.
LSP.expert
How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!