Directory ProZ.com per i servizi di traduzione
 The translation workplace
Ideas
Lingua origine: Lingua destinazione:
Aree:
Parola chiave di ricerca (opzionale):
Types:  Traduzione  Interpretariato  Potenziale
Ricerca avanzata | Visualizza tutti

Ora Lingue Dettagli del lavoro Pubblicato da
Affiliazione con il committente
LWA medio del committente Likelihood of working again Stato
Precedente 1 2 3 4 5 6 7 Successivo   Ultimo
16:46
May 26
5 altre combinazioni linguistiche Subtitling
Other: Subtitling

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Contatto diretto
16:06
May 26
Potential technical translation, RU>FR
Translation
(Potenziale)

Paese: Francia
Professional member
LWA: 4.4 out of 5
4.4 Contatto diretto
15:59
May 26
Thai/English linguists in NYC ONLY
Translation, Checking/editing

Professional member
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
15:58
May 26
Thai/English linguists in NYC ONLY
Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous

Professional member
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
15:43
May 26
117 pages à traduire dans le domaine maritime
Translation

Certificazione: Necessario
Professional member
No record
26
Quotes
15:42
May 26
Dutch to French (native) translators - Financial translation (ING)
Translation

Professional member
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Contatto diretto
15:41
May 26
French to English (native) translators required - Automotive translations
Translation

Professional member
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Contatto diretto
15:38
May 26
German to Swedish Legal document
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
7
Quotes
15:19
May 26
Quality Assurance translator in Chinese Mandarin needed
Checking/editing

Paese: Stati Uniti
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
15
Quotes
14:57
May 26
3749 words, 2 texts on health care/medicice and finance
Translation

Software: Microsoft Word, Microsoft Excel
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Contatto diretto
14:54
May 26
Science/Chemistry EN-DE ca. 3000 words
Translation

Software: SDL TRADOS
Paese: Austria
Logged in visitor
No record
Past quoting deadline
14:46
May 26
Proofread legal doc, 1600 words
Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
14:33
May 26
Freelance linguists (English to Finnish)
Translation, Checking/editing, MT post-editing

Software: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Contatto diretto
14:29
May 26
Simultaneous Interpreter English Dutch
Interpreting, Simultaneous

Blue Board outsourcer
No entries
Past quoting deadline
14:28
May 26
3 altre combinazioni linguistiche Tłumacz - Asystent
Translation, Checking/editing, MT post-editing

Corporate member
LWA: 5 out of 5
Membro Corporate
5 Contatto diretto
14:24
May 26
English-Dutch/Italian/French(FR)/French(CA)
Translation, Checking/editing
(Potenziale)

Solo per membri
Professional member
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Contatto diretto
14:17
May 26
translation project
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
14:09
May 26
Urgent Chinese to Korean translation
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Contatto diretto
14:04
May 26
Translation_around 400 words_Hebrew_Arabic (EG)
Translation

Software: SDL TRADOS, Wordfast,
OmegaT, MemoQ
Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Contatto diretto
14:03
May 26
Bedienungsanleitung für eine Tablettiermaschine, 800 Wörter
Translation

Software: SDL TRADOS
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Chiuso
13:50
May 26
100 words to translate into Punjabi Gurmuki
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Past quoting deadline
13:50
May 26
Urgent Chinese to English long-term translation
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Contatto diretto
13:41
May 26
30k words_Gaming_EN>ZH
Checking/editing

Software: Wordbee
Corporate member
LWA: 4.7 out of 5
Membro Corporate
4.7 Contatto diretto
13:36
May 26
EN>FR medical translation
Translation

Blue Board outsourcer
5 Contatto diretto
13:36
May 26
Bedienungsanleitung für eine Tablettiermaschine, 55.000 Wörter
Translation

Software: SDL TRADOS
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Chiuso
13:32
May 26
Traslation
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
13:30
May 26
Translation
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
13:29
May 26
Korean Translation Team
Translation
(Potenziale)

Professional member
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Past quoting deadline
13:22
May 26
Poszukiwani tłumacze PL <> EN specjalizacje: technika, środowisko, SIWZ
Translation, Checking/editing
(Potenziale)

Software: SDL TRADOS, MemoQ
Paese: Polonia
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Contatto diretto
13:15
May 26
Interpreter
Interpreting, Simultaneous, Other: voice overs
(Potenziale)

Logged in visitor
No record
Contatto diretto
13:07
May 26
Simultaneous interpreting EN-JAP in Barcelona, Spain
Interpreting, Simultaneous

Paese: Spagna
Certificazione: Necessario
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Contatto diretto
12:55
May 26
5 yrs. Interpretation project, Chilean Spanish <>English, Pune/Bangalore, India
Interpreting, Consecutive

Paese: India
Corporate member
LWA: 4.8 out of 5
Membro Corporate
4.8 Contatto diretto
12:46
May 26
EN>FI Tecnical job
Translation

Software: SDL TRADOS, Across,
MemoQ
Corporate member
LWA: 4.7 out of 5
Membro Corporate
4.7 Past quoting deadline
12:40
May 26
1 altre combinazioni linguistiche Seeking In-language Coders - THAI/JPN/CHS
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Contatto diretto
12:38
May 26
Specialised electrical engineering O&M manual translation into German
Translation, Checking/editing

Software: SDL TRADOS, Microsoft Word,
Microsoft Excel, MemoQ, MemSource Cloud
Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Contatto diretto
12:35
May 26
Tłumaczenie techniczne , 50 tys. znaków
Translation

Professional member
LWA: 4.4 out of 5
4.5
7
Quotes
12:30
May 26
Medical translator EL>EN
Translation, Checking/editing
(Potenziale)

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Contatto diretto
12:21
May 26
187- Update of IVRS/IWRS Site User Manual
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
11:51
May 26
100 words to translate into Urdu
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Past quoting deadline
11:48
May 26
Conversion and Marriage Cards - Urgent!
Translation

Certificazione: Necessario
Corporate member
LWA: 5 out of 5
Membro Corporate
5 Chiuso
11:39
May 26
French to English translation project
Translation

Professional member
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
11:28
May 26
13 page legal document, "Terms & Conditions" 10450 words.
Translation

Software: Microsoft Word
Paese: Argentina
Certificazione: Certificazione: Necessario
Solo per membri
Corporate member
LWA: 5 out of 5
Membro Corporate
5 Chiuso
11:18
May 26
Technical writer in Barcelona needed
Translation, Summarization
(Potenziale)

Corporate member
Membro Corporate
4.8 Contatto diretto
11:16
May 26
Short presentation translation
Translation

Blue Board outsourcer
No entries
Contatto diretto
11:09
May 26
Spanish to English, 2500 words, Contract
Translation

Blue Board outsourcer
No entries
Past quoting deadline
11:01
May 26
German to Dutch 800 words
Translation

Professional member
4.7 Past quoting deadline
10:59
May 26
KAZ-ENG medical/general translations
Translation

Corporate member
LWA: 4.8 out of 5
Membro Corporate
4.8 Contatto diretto
10:50
May 26
Перевод судебной документации
Translation

Software: MemSource Cloud
Paese: Russia
Professional member
LWA: 5 out of 5
5
0
Quotes
10:45
May 26
Переводчики с русского на финский (носители ФИНСКОГО языка)
Translation, Checking/editing, Voiceover, Summarization, Education, Transcription, Copywriting, MT post-editing

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Contatto diretto
10:43
May 26
[ULATUS] - Urgently required Freelance Turkish to English Translator
Translation
(Potenziale)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.5 Contatto diretto
Precedente 1 2 3 4 5 6 7 Successivo   Ultimo


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
memoQ translator pro
With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.
LSP.expert
How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!