Ora Lingue Dettagli del lavoro Pubblicato daAffiliazione con il committente LWA medio del committente Stato Primo Precedente 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Successivo Ultimo 13:42 May 20 Interpretación HU<>ES en Madrid| Talent Intérpretes Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Interpreting, Liaison
(Potenziale)
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Past quoting deadline 13:39 May 20 Light-medical IFU, 5K words + ongoing cooperation Traduzione
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Contatto diretto 13:25 May 20 Simultaneous Interpreter Japanese in China Interpreting, Simultaneous
Blue Board outsourcer
LWA:
4.6 out of 5
4.6 0
Quotes 13:17 May 20 Medical conference - in person simultaneous interpreting Interpreting, Simultaneous
(Potenziale)
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Contatto diretto 13:14 May 20 Job Title: English to Turkish Project Translation
Software: Microsoft Word ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 Contatto diretto 13:07 May 20 English into Malay pool Expansion Translation
ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 Chiuso 12:53 May 20 TECHNICAL/MACHINERY translator for PROOFREADING/EDITING Checking/editing
Professional member
No record
Past quoting deadline 12:35 May 20 Christian Evangelical Translation, English - Ukrainian Translation, Checking/editing
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Contatto diretto 12:30 May 20 English to Assamese Subtitle Translator Translation, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Translation
Software: Microsoft Word, EZTitles, Subtitle EditPaese: India Logged in visitor
No record
Past quoting deadline 12:15 May 20 Experienced Project Manager for Large Technical Project Other: Translation Project Management Role
Software: memoQPaese: Portogallo Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 6
Quotes 12:06 May 20 Tłumaczenie dokumentacji EN>PL Traduzione
Blue Board outsourcer
LWA:
4.5 out of 5
4.5 Contatto diretto 12:00 May 20 Post-Editors/Revisers required for Technical/ Marketing English into Slovak MT post-editing
Paese: Slovacchia Blue Board outsourcer
LWA:
4.5 out of 5
4.5 3
Quotes 11:37 May 20 Potential English to Japanese Subtitling and Transcription Projects Transcription, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Time Coding
(Potenziale)
ProZ.com Business member LWA: 4.7 out of 5
ProZ.com Business member
4.7 Past quoting deadline 11:29 May 20 English To Guarani ( Bolivia ) MTPE Task MT post-editing
Blue Board outsourcer
LWA:
3 out of 5
3 Chiuso 11:13 May 20 7 altre combinazioni linguistiche Expanding our database Translation, Checking/editing, Voiceover, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Transcreation, Subtitling, Captioning, Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation
(Potenziale)
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Contatto diretto 11:11 May 20 Japanese Technical Writer (Android), Remote, 20 Manuals Translation, Summarization, Copywriting, Transcreation, Other: Technical Writer
No entries
Contatto diretto 11:11 May 20 French Canada pool expansion Software: memoQ, XTM, MemSource CloudPaese: Canada ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 Contatto diretto 11:01 May 20 7 altre combinazioni linguistiche Requirement from verbolabs Translation
Professional member
LWA:
4.7 out of 5
4.7 Contatto diretto 10:33 May 20 Certificate translation Translation, Checking/editing
4.5 Past quoting deadline 10:24 May 20 English to Hindi Transcription Transcription
Blue Board outsourcer
LWA:
4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline 10:10 May 20 Need English to telugu Subtitlers Translation, Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation
Professional member
LWA:
4.7 out of 5
4.7 Past quoting deadline 10:08 May 20 Need English to Tamil Subtitlers Translation, Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation
Professional member
LWA:
4.7 out of 5
4.7 Past quoting deadline 10:05 May 20 Need English to Tamil Subtitlers Translation, Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation
Professional member
LWA:
4.7 out of 5
4.7 Chiuso 10:00 May 20 Malayalam/Bengali - Translators/Subtitler Transcription, Subtitling, Translation
(Potenziale)
Professional member
LWA:
4.7 out of 5
4.7 Contatto diretto 09:58 May 20 Технический перевод с русского на узбекский язык (латиница) Translation, Checking/editing
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Past quoting deadline 09:51 May 20 Looking for Korean-English freealancer(Film, movies,etc) Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation
(Potenziale)
ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 Past quoting deadline 09:51 May 20 Русский-немецкий, устный перевод в Вене 28 мая, переговоры Interpreting, Consecutive
4.9 Contatto diretto 09:38 May 20 Centific - Catalan to English QA/Review Project (Marketing) Checking/editing
Paese: Stati Uniti ProZ.com Business Enterprise member LWA: 4.6 out of 5
ProZ.com Business Enterprise member
4.6 8
Quotes 09:27 May 20 IT>PASHTO Translators for SAVE THE CHILDREN Blue Board outsourcer
LWA:
4.8 out of 5
4.8 Contatto diretto 09:25 May 20 IT>PERSIAN Translators for SAVE THE CHILDREN Blue Board outsourcer
LWA:
4.8 out of 5
4.8 Contatto diretto 09:20 May 20 IT>BENGALI Translators for SAVE THE CHILDREN Translation, MT post-editing
(Potenziale)
Blue Board outsourcer
LWA:
4.8 out of 5
4.8 Contatto diretto 09:16 May 20 [Game Translation]GienTech - Game Localization Project ProZ.com Business Plus member LWA: 4.7 out of 5
ProZ.com Business Plus member
4.7 Past quoting deadline 09:05 May 20 Freelance Japanese Gaming Translators Translation
No entries
Contatto diretto 09:01 May 20 Long-term SL-EN project, General content ProZ.com Business member
ProZ.com Business member
5 6
Quotes 08:44 May 20 Simultaneous Interpreting in Batangas (English <> French) Interpretariato
ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 Contatto diretto 08:40 May 20 Simultaneous Interpreting in Batangas (English <> Spanish Interpreting, Simultaneous
ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 Contatto diretto 08:36 May 20 Arabic to Portuguese,50 pages,Litreature,Qa/Proofreading Checking/editing
ProZ.com Business member LWA: 4.7 out of 5
ProZ.com Business member
4.7 Past quoting deadline 08:35 May 20 General Translation, 1.2 million words, Online CAT tool Translation
Software: Trados Studio Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 17
Quotes 08:34 May 20 50 pages,Litreature,Qa/Proofreading Checking/editing
ProZ.com Business member LWA: 4.7 out of 5
ProZ.com Business member
4.7 Chiuso 08:31 May 20 General Translation, 1.2 million words, Online CAT tool Translation
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 3
Quotes 08:29 May 20 General Translation, 1.2 million words, Online CAT tool Translation
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 15
Quotes 08:25 May 20 General Translation, 1.2 million words, Online CAT tool Translation
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Chiuso 08:17 May 20 Centific - Bulgarian to English QA/Review Project (Marketing) Checking/editing
Paese: Stati Uniti ProZ.com Business Enterprise member LWA: 4.6 out of 5
ProZ.com Business Enterprise member
4.6 0
Quotes 08:13 May 20 Centific - Romanian to English QA/Review Project (Marketing) Checking/editing
Paese: Stati Uniti ProZ.com Business Enterprise member LWA: 4.6 out of 5
ProZ.com Business Enterprise member
4.6 0
Quotes 07:57 May 20 Centific - Serbian to English QA/Review Project (Marketing) Checking/editing
ProZ.com Business Enterprise member LWA: 4.6 out of 5
ProZ.com Business Enterprise member
4.6 0
Quotes 07:34 May 20 English-Japanese translation, Automotive. Translation
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Past quoting deadline 07:17 May 20 Chinese-English IT project Needs Natives Translation
ProZ.com Business Plus member LWA: 4.7 out of 5
ProZ.com Business Plus member
4.7 Contatto diretto 06:52 May 20 Interpreting in Zoom, 28/05-29/05 (16 hours), Turkish-English-Turkish Interpreting, Simultaneous
(Potenziale)
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Chiuso 06:46 May 20 Taiwan Chinese Voiceover Professional member
LWA:
4.7 out of 5
4.7 Past quoting deadline 06:43 May 20 Malay Voiceover Professional member
LWA:
4.7 out of 5
4.7 Past quoting deadline Primo Precedente 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Successivo Ultimo
X
Sign in to your ProZ.com account...
Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.
The
Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.
Trados Studio 2022 Freelance Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
CafeTran Espresso Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free