Lingua origine: Lingua destinazione:
Aree:
Parola chiave di ricerca (opzionale):
Types:  Traduzione  Interpretariato  Potenziale
Ricerca avanzata | Visualizza tutti

Ora Lingue Dettagli del lavoro Pubblicato da
Affiliazione con il committente
LWA medio del committente Likelihood of working again Stato
11:47 French to NOR, FIN, SWE, LIT, LAT safety equipment translations
Translation

Solo per i membri fino alle 23:47
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Contatto diretto
06:53 Calling the best Finnish IT / Technical experienced Translators/Post-editors
Checking/editing, MT post-editing

Solo per i membri fino alle 18:53
Blue Board outsourcer
LWA: 4.2 out of 5
4.2 Contatto diretto
14:54
Apr 16
English>Finnish Localisation in the field of sports betting
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
10:36
Apr 16
manual, TRADOS OBLIGATORY, 10385 words
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
05:10
Apr 16
Subtitle Translators Required
Subtitling, Translation
(Potenziale)

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
16:30
Apr 15
Translation EN-FI, 571 words, electronics/marketing
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.5 Past quoting deadline
16:30
Apr 15
Translation EN-FI, 571 words, electronics/marketing
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.5 Past quoting deadline
12:22
Apr 15
7 altre combinazioni linguistiche TRANSLATION + proofread
Translation

Professional member
No entries
Past quoting deadline
12:15
Apr 15
7 altre combinazioni linguistiche TRANSLATION + proofread
Translation

Professional member
No entries
Past quoting deadline
10:29
Apr 15
4 altre combinazioni linguistiche Swedish into EN_GB, DK, FI, NO, DE_DE, NL_NL, EE, LV, LT (S1[HIDDEN])
Translation, Checking/editing, Copywriting, Transcreation
(Potenziale)

Software: SDL TRADOS
Logged in visitor
No record
Contatto diretto
08:47
Apr 15
legal translation project from Swedish to Finnish
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
07:00
Apr 15
1 altre combinazioni linguistiche Hiring native Finnish, Slovak, Czech, Hungarian, Croatian, Slovenian linguists
Translation
(Potenziale)

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
14:44
Apr 13
7 altre combinazioni linguistiche En to Multiple Languages | 115 words | [Rinaldo-[HIDDEN]09]
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
12:32
Apr 13
Swedish and Finnish Translators for Nutrition/Fitness/Health Jobs
Translation
(Potenziale)

ProZ.com Business member
LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5
10
Quotes
04:48
Apr 13
Finnish Subtitle Translator Required
Subtitling, Translation

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
06:57
Apr 12
Translation
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Chiuso
12:29
Apr 9
Proofreading English > Finnish/ newspaper articles
Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Chiuso
18:01
Apr 8
Website translation - Engineering
Translation

ProZ.com Business member
LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 Chiuso
16:24
Apr 8
Pet Food Label with 554 words
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
4.6 Chiuso


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
TM-Town
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Protemos translation business management system
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

Your current localization setting

Italiano

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search