Lingua origine: Lingua destinazione:
Aree:
Parola chiave di ricerca (opzionale):
Types:  Traduzione  Interpretariato  Potenziale
Ricerca avanzata | Visualizza tutti

Ora Lingue Dettagli del lavoro Pubblicato da
Affiliazione con il committente
LWA medio del committente Likelihood of working again Stato
15:54 Seeking Certified Medical Translators- Italian
Translation
(Potenziale)

Software: SDL TRADOS
Solo per i membri fino alle 03:54 Apr 20
Blue Board outsourcer
5 Contatto diretto
12:42 Italian linguist required for Transcreation project.
Transcreation

Solo per i membri fino alle 00:42 Apr 20
Blue Board outsourcer
No entries
Contatto diretto
11:52 EN>ES,IT,FR,DE, 25k-30k words, Trados, mechanical engineering website
Translation

Software: SDL TRADOS
Solo per i membri fino alle 23:52
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
143
Quotes
10:16 TRADUCCIÓN ESPAÑOL > ITALIANO
Translation

Paese: Spagna
Professional member
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Past quoting deadline
09:58 Website translation, 668 words, proofreading EN > DEU/IT/SP
Checking/editing

Software: SDL TRADOS
Solo per i membri fino alle 21:58
ProZ.com Business member
LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 Past quoting deadline
14:05
Apr 17
Traduttore da russo a italiano
Translation

Software: SDL TRADOS, SDLX,
Microsoft Word
Professional member
LWA: 4.3 out of 5
4.3
8
Quotes
13:26
Apr 17
Tradutores de IT <> PT-BR
Translation
(Potenziale)

Professional member
No record
Contatto diretto
08:47
Apr 17
Vehicle service manual 2000+ words
Translation

Solo per membri
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
18:12
Apr 16
6 altre combinazioni linguistiche Subtitles for video content that is tech-related
Translation, Subtitling, Time Coding
(Potenziale)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7
37
Quotes
15:15
Apr 16
legal translation project from Korean to Italian
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
13:24
Apr 16
5 altre combinazioni linguistiche Qualified freelance linguists | Culture/personal development | Long-term collaboration
Translation
(Potenziale)

Software: SDL TRADOS
Logged in visitor
No record
Chiuso
11:34
Apr 16
7 altre combinazioni linguistiche We welcome new candidates to apply to the upcoming projects
Translation, Checking/editing, Voiceover, MT post-editing
(Potenziale)

Professional member
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Contatto diretto
07:28
Apr 16
Cercasi mediatore linguistico-culturale (Ancona e provincia)
Other: Linguistic-Cultural Mediation

Paese: Italia
Logged in visitor
No record
Contatto diretto
12:22
Apr 15
7 altre combinazioni linguistiche TRANSLATION + proofread
Translation

Professional member
No entries
Past quoting deadline
12:15
Apr 15
7 altre combinazioni linguistiche TRANSLATION + proofread
Translation

Professional member
No entries
Past quoting deadline
11:08
Apr 15
7 altre combinazioni linguistiche Source French Multi Language Museum Content Project
Translation

Professional member
LWA: 4.3 out of 5
4.3 Contatto diretto
09:29
Apr 15
Giapponese - Claims - Checking/Editing - 639 caratteri giapponesi
Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Past quoting deadline
17:03
Apr 14
Interpretación ES/IT a través de videollamada
Interpreting, Phone

Paese: Spagna
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
07:01
Apr 14
ES>IT General MTPE project
Translation, Checking/editing, Summarization, Copywriting, MT post-editing, Native speaker conversation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Contatto diretto
12:14
Apr 13
potential cooperation - sworn translator NL-IT
Translation
(Potenziale)

Software: SDL TRADOS, Smartcat
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
12:12
Apr 13
potential cooperation - sworn translator ES-IT
Translation
(Potenziale)

Software: SDL TRADOS, Smartcat
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
10:44
Apr 13
Remote Simultaneous Interpreting JP>IT - 20th April
Translation, Interpreting, Simultaneous
(Potenziale)

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Contatto diretto
10:34
Apr 13
Traduzione NL > IT
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Contatto diretto
09:43
Apr 13
Hebrew to Italian- 1 page
Translation
(Potenziale)

ProZ.com Business member
LWA: 4.8 out of 5
ProZ.com Business member
4.8 Past quoting deadline
05:51
Apr 13
3 altre combinazioni linguistiche Subtitle Translator Required
Subtitling, Translation
(Potenziale)

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Chiuso
15:40
Apr 12
English into Italian | Hospitality and Tourism Management, Hotels, E-commerce
Translation
(Potenziale)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9
99
Quotes
14:01
Apr 12
French to Italian translation / tagline : Tourism
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Chiuso
10:34
Apr 12
7 altre combinazioni linguistiche Freelance translators, Trados, MemoQ, memsource
Translation
(Potenziale)

Software: SDL TRADOS, Wordfast,
memoQ, MemSource Cloud
Blue Board outsourcer
No entries
Chiuso
08:36
Apr 10
Danish to English translation
Translation

Professional member
No entries
Chiuso
10:47
Apr 9
7 altre combinazioni linguistiche Recruiting for Gaming Translation
Translation
(Potenziale)

Solo per membri
Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Chiuso
05:43
Apr 9
Linguistic/cultural survey (Italian) - 2 hours
Summarization

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Chiuso
16:16
Apr 8
MTPE project in automotive
Translation

Software: SDL TRADOS
Professional member
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Chiuso
14:39
Apr 8
potential cooperation - sworn translator DE-IT
Translation
(Potenziale)

Software: SDL TRADOS, Smartcat
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Chiuso
14:14
Apr 8
Traduzione tecnica con disegni
Translation

Software: Adobe Acrobat
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Chiuso
13:47
Apr 8
2 altre combinazioni linguistiche Translatiors in Seattle Area,WA
Translation, Subtitling, Translation, Native speaker conversation
(Potenziale)

ProZ.com Business Enterprise member
LWA: 5 out of 5
5
103
Quotes
09:04
Apr 8
Documenti fiscali, molto simili tra loro
Translation
(Potenziale)

ProZ.com Business member
LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 Chiuso
08:49
Apr 8
Subtitle MTPE projects_Over 1 million words_Long-term project
Translation, Checking/editing, Other: MTPE

Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Past quoting deadline


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
SDL Trados Studio 2021 Freelance
SDL Trados Studio 2021 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2021 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.
TM-Town
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

Your current localization setting

Italiano

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search