Glossary entry

Inglese term or phrase:

primer surfacer

Italiano translation:

primer fondo

Added to glossary by Andrea Re
Sep 9, 2005 15:39
19 yrs ago
3 viewers *
Inglese term

primer surfacer, reduced

Da Inglese a Italiano Tecnico/Meccanico Metallurgia/Fonderia metalli dipinti
Hanno trovato una parte della superficie con un difetto. Con della carta abrasiva hanno scoperto il metallo ed ora lo vogliono ridipingere.

"Apply primer surfacer, reduced by approximately equal parts of lacquer
thinner, to build bare metal area up to surrounding surface. Any imperfections
which primer has not filled should be knifed out with lacquer type putty glaze."

Si lo so, sono due domande, scusate.
Primer surfacer l'ho trovato in due testi tradotti: in uno l'hanno ignorato, nell'altro l'hanno lasciato com'è. Suggerimenti sono i benvenuti.....

Reduced.... proprio non capisco. A naso dire diluito, aggiunto, ma non trovo nessun riscontro che giustifichi questa ipotesi.
Proposed translations (Italiano)
4 +4 primer fondo
4 +2 primer, diluito

Discussion

Stefano Asperti Sep 9, 2005:
No, povero Garzanti! L'Hoepli a cui mi riferisco � quello tecnico :-)
Andrea Re (asker) Sep 9, 2005:
e chi l'hoepli non ce l'ha??? Mi sa che il Garzanti si butta tra un po'.......
Stefano Asperti Sep 9, 2005:
Ottimo il suggerimento di Laura Gentili per "primer di fondo". Su "reduced" credo che tu ed Alessandro abbiate ragione e sia effettivamente "diluito". Allora alla fine te lo sei procacciato il lavoro ;-)...
Stefano Asperti Sep 9, 2005:
S�, ma se guardi sull'Hoepli, ti riporta per surfacer la definizione "prodotto verniciante di fondo", quindi essenzialmente un sinonimo di primer. Per questa ragione io tradurrei tutta l'espressione "primer surfacer" come "vernice di fondo".
Andrea Re (asker) Sep 9, 2005:
Ma non era il primer che � una "mano/superficie di fondo"?
Stefano Asperti Sep 9, 2005:
Ciao Andrea! Un surfacer � un prodotto verniciante di fondo, quindi io tradurrei semplicemente "primer surfacer" con vernice di fondo.
Andrea Re (asker) Sep 9, 2005:
Ho trovato un testo dove usano chiaramente "reduce" nel senso di diluito.... ma perch� il dizionario non lo dice?
Andrea Re (asker) Sep 9, 2005:
Ok per il primer, ma qui si parla di "primer surfacer"......

Proposed translations

+4
20 min
Selected

primer fondo

Esistono due tipi di primer: il primer fondo e il primer per le finiture.
Vedi ad esempio:

Primer/surfacer

Gli elementi dello chassis sono perlopiù in acciaio ad alto spessore, il cui processo di pulitura comporta un trattamento di sabbiatura/pallinatura che provoca disuniformità superficiali. Come primer si utilizzano spesso le vernici in polvere ibride che associano ottime caratteristiche di distensione e livellamento ad una buona resistenza alla corrosione e sopraverniciabilità.


--------------------------------------------------------------------------------


Primer/finitura

Per questa applicazione, la polvere d'elezione è il poliestere che ha una buona resistenza ai raggi ultravioletti. In questo caso, la polvere viene applicata su un sistema primer come la cataforesi. Se il cliente finale degli automezzi intende dare una finitura personalizzata alla sua flotta, il poliestere deve poter essere rivestito con i normali sistemi di vernice per carrozzeria.

Il settore dei veicoli commerciali comporta anche requisiti di verniciatura speciali, riguardanti ad esempio le unità frigo o i bracci meccanici. La gamma è troppo vasta per poter essere illustrata nei dettagli, ma basterà dire che le vernici in polvere sono all'altezza delle esigenze.



--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2005-09-09 16:01:22 GMT)
--------------------------------------------------

Per quanto riguarda "reduced", il Marolli riporta "diluente" come uno dei significati di "reducer" in inglese americano.
Peer comment(s):

agree Stefano Asperti
10 min
grazie Stefano!
agree Alberta Batticciotto
1 ora
agree Alfredo Tutino : reducer perché riduce la densità o la viscosità, probabilmente
5 ore
agree Nico_M_ITEN
1 giorno 9 ore
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie tantissimo per la spiegazione."
+2
5 min

primer, diluito

Il primer è una sostanza che viene passata su una superficie da verniciare per favorire l'adesione della vernice. Reduced in questo caso lo tradurrei con diluito. Spero di essere stato utile!
Peer comment(s):

agree Stefano Asperti
25 min
grazie
agree Alberta Batticciotto
1 ora
grazie
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search