Glossary entry (derived from question below)
Inglese term or phrase:
Twin line bump feed
Italiano translation:
sistema automatico d'avanzamento del doppio filo
Added to glossary by
Valentina Viali
Sep 9, 2005 15:59
19 yrs ago
5 viewers *
Inglese term
Twin line bump feed
Da Inglese a Italiano
Tecnico/Meccanico
Meccanica/Ingegneria meccanica
trimmers
Si trova su una lista:
- Petrol gas trimmer
- Petrol string trimmer
- Twin line bump feed
- Dual safety switches
- Easy start
Alimentazione a doppia linea mi sta bene, ma bump? come lo traduco? GIA
- Petrol gas trimmer
- Petrol string trimmer
- Twin line bump feed
- Dual safety switches
- Easy start
Alimentazione a doppia linea mi sta bene, ma bump? come lo traduco? GIA
Proposed translations
(Italiano)
4 | sistema automatico d'avanzamento del doppio filo |
Alessandro Marchesello
![]() |
5 | a doppio filo di nylon batti e vai |
loutrad
![]() |
4 | sovralimentazione a doppio tubo |
Vittorio Preite
![]() |
Proposed translations
36 min
Selected
sistema automatico d'avanzamento del doppio filo
Azzardo una traduzione più che audace, ma potrebbe darti qualche spunto. Non è che percaso sta parlando di un decespugliatore e quel twin line bump feed è il sistema d'avanzamento del filo automatico? E' un sistema che mantiene il filo di taglio sempre a lunghezza costante, sfruttando i "bump" cioè i rimbalzi della testa del decespugliatore sul terreno. Se scarichi lo user manual nel link, vedrai una vignetta che spiega il sistema!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie!"
1 ora
sovralimentazione a doppio tubo
Viene solo usata quando serve (bump) più potenza
4 ore
a doppio filo di nylon batti e vai
Ho chiesto il parere di un rivenditore di macchine agricole, che mi ha confermato si tratti di un decespugliatore o rifinitore da giardino.
Il "feed" si riferisce ad una testina a doppio fino di nylon con sistema "batti e vai". Dunque, testina a doppio filo di nylon batti e vai.
--------------------------------------------------
Note added at 3 days 18 hrs 16 mins (2005-09-13 10:16:33 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Scusa, ma dove si trova il concetto di "bump" nella risposta che hai scelto?
Il "feed" si riferisce ad una testina a doppio fino di nylon con sistema "batti e vai". Dunque, testina a doppio filo di nylon batti e vai.
--------------------------------------------------
Note added at 3 days 18 hrs 16 mins (2005-09-13 10:16:33 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Scusa, ma dove si trova il concetto di "bump" nella risposta che hai scelto?
Reference:
http://www.piscina.it/schedavirgilio.asp?IdP=330
http://www.crocus.co.uk/?ContentType=Product_Card&ClassID=2000004738&affiliate=td
Something went wrong...