https://www.proz.com/testimonials?text=Servizi%20di%20traduzione%2C%20lavori%20di%20traduzione%20e%20traduttori%20freelance

Kind words from ProZ.com members

Testimonials and success stories from current ProZ.com paying members.



Member testimonials


Find premium clients
Paid membership at ProZ.com has been a good investment in the last 1-2 years. Several agencies have contacted me with offers, some of which I have taken up.
Clive Phillips
United Kingdom
It has always been very useful for me. I would recommend anyone to join ProZ.com. I got there some of my most exciting jobs. I even became a supplier for interpreting services for a very big multinational through ProZ.com.
Cela fait déjà deux ans depuis que je fais partie de la commune ProZ.com. Le site m'a offert la possibilité de travailler avec des agences au niveau international et mon travail et surtout d'apprendre un tas de choses sur notre métier.
ProZ.com was the best partner to start out my autonomous activity after a life (almost) as an employee.
Initially, I doubted if my membership investment would represent a benefit. Well, I broke even after 2-3 months of becoming a member!
Azman Salleh
Malaysia
A me ProZ.com, scoperto nel 2003 navigando, ha portato una vera e propria nuova carriera globale. Scoprendo ProZ.com mi si è aperta una carriera a livello globale con clienti da tutte le parti del mondo e nel giro di pochi mesi. Io lo consiglio.
Thank you for your effort! I find it very useful.
I was very skeptical when I joined ProZ.com, but I have to say that being a member really pays! I found new clients in just five months of membership.
I think the invoicing tool is about as perfect as it can be. Great job!
I've been a member since I started working as a translator 15 years ago (I upgraded to the Pro package a few years later), and I have a generally positive opinion of the site. Of course, many of the offers we receive in our inboxes are for very low rates, but for me that's just one of the many services the platform offers. When you start your career, you get a lot of information on the site, the forum in particular is very useful. You can also access different training courses (I have done a few, most of them were very high quality). When I first started, I answered a lot of Kudoz questions, which gets you listed higher up in the directory, which is very useful because you're then contacted directly by agencies and direct clients looking for translators. I have a few direct clients who found me on ProZ.com, I've been working with them for a long time and they offer very good rates. I don't use the site as much as I used to, but I would definitely recommend it to someone starting out as a translator. In summary, it's a useful tool for translators, as long as you take the time to look at everything it has to offer and use it to your advantage (KudoZ, directory, training courses). It won't do you any good if you just sign up and wait for something to happen, but that's true of a lot of things Oh, one last thing, I came to Translation Mastermind via ProZ.com, and I'm grateful for that.
Sa pagiging isang bayad na miyembro sa loob ng 2 taon na ngayon, hindi lang naging triple ang aking mga kliyente ngunit nakakuha rin ng tiwala at kompiyansa mula sa kanila upang gamitin nang paulit-ulit ang aking mga serbisyo sa wika. Lubos akong nasisiyahan sa mga benepisyo kasama ang suporta na ibinigay ng ProZ.com sa akin sa buong mga taon at bumibilang pa. Maraming salamat!
ProZ.com is echt de beste website/verzamelplaats voor vertalers en iedereen die werkt met taal.
Michael Beijer
United Kingdom
Being a member has enabled me to contact many new clients, most of which I now receive regular work from. Next to professional qualifications, ProZ.com membership is the best investment a translator can make.
ProZ.com es la plataforma por excelencia que permite al traductor encontrar más trabajo. En este espacio profesional uno encuentra además la respuesta a toda pregunta relacionada con la traducción. Cada actividad organizada por ProZ.com es impecable y 100% fiable. Realmente vale la pena pagar la cuota de membresía anual.
About 90% of my clients have come from ProZ.com. I really don’t have a presence there and barely open the page, but the directory works and the right people have contacted me over the years.
Carolina Garrido
United States


Get and give professional advice
This past year has been great. I woke up one morning deciding to go back to translating full time but I was not 100% sure that my decision was the right one. I left my "safe" English teaching job and recontacted my old clients. It didn't take long and I was soon back on track. Thanks to ProZ I have made contacts with new agencies around the world. I have met colleagues worldwide and found new friends... Words are my passion and this is the ideal job for me with growing children who love to see me around. My small office at home is not a lonely place at all and may I say I have never been happier. Thanks
Sites like ProZ.com work for you 24 hours, even when you sleep. ProZ.com landed me two regular end clients, and I got many other jobs, not to speak about digital exposure. I ask all my clients how they found me and why they selected me, and not someone else. The answer is always the same: my online activity, especially in terminology help, translation contests, etc… ProZ.com alone offers more than 50 features that can help you create yourself and your brand. The sooner you start, the sooner you will start earning experience and money.
U vielmi mnohich vypadkach samaja pieršaja zamova, atrymanaja praz ProZ.com, bolš čym całkam pakryvaje hadavy ŭniosak.
ProZ.com is not only our workplace, it's also a worldwide, developing community of people in translation business.
Gabor Kun
Hungary
ProZ.com is a new higher level society and new way of thinking for translators!
Bır de 10 yıllık üyelik ücreti olmasi gerekir. Onun daha avantajli bir fiyati vardi. Ben vakti zamaninda 10 yil için üye olmustum. Pek dogal olarak bunun fiyati senelik üyelige göre daha avantajli idi.
ATIL KAYHAN
Türkiye
This is simply the best, most comprehensive support network and best moderated web site I could wish for as a translator.
Anne Lee
United Kingdom
ProZ.com has acted as my guide. With my ProZ.com membership, I'm a happy, fully-fledged freelancer and I can safely say that I wouldn't be where I am today without the knowledge that I have gained from the site or the friendly community support network. Thank you!
Rebecca Hendry
United Kingdom


Add enjoyment to your work
Po kilku latach bezpłatnego członkostwa zdecydowałam się zmienić swój status na członka płatnego i… żałuję, że tak długo zwlekałam!
Monika Rozwarzewska
United Kingdom
Using ProZ.com for the past 5 years has been and is invaluable to me. It provides a forum for customers to locate a translator to fit their translation needs. When running into problems or queries, the various forums on Proz are an excellent source of advice and collegial support
Helle Kaiser-Nielsen
United Kingdom
I've been paying ProZ.com membership for 3 years and it helped me a lot in finding new clients. Now I'm overwhelmed with jobs.
tastycomm
Belgium
I really like ProZ.com and I should’ve joined this platform much earlier. Since joining I've learned so much, from setting up my profile to being more knowledgeable about rates and dealing with agencies or clients.
Fatima Saab Bailoun
United States
I am convinced that without ProZ.com, I would never have made the contacts I need to work as a full time professional translator. Not only have I received job offers, but I have also established valuable relationships with other translators which have evolved into a mutual support network of trusted colleagues.
In 3 years as a Proz member I have got quite a lot of work through having a profile here. That's the keyword: p r o f i l e.
Tom in London
United Kingdom
Thanks ProZ.com! I've managed to get two or three jobs via ProZ.com so I thought it was time you made an honest member of me! Regards, Nick
Ora che sono membro pagante mi si sono aperte moltissime porte, ho potuto allargare la mia rete di clienti (grazie alla Blue Board) e si vedono già i primi risultati.
I have been working with ProZ.com for many years now and it’s the best network I have had the pleasure to work with.
अनुवाद से आनेवाली मेरी आमदनी का अधिकांश प्रोज.कॉम के जरिए आता है। प्रोज.कॉम का सदस्य बनने के बाद मेरी आर्थिक स्थति इतनी मजबूत हुई कि मैं अपनी अच्छी-खासी पूर्णकालिक नौकरी छोड़कर पूरा समय फ्रीलांस हिंदी अनुवाद को देने की हिम्मत कर सका।
Kudoz to ProZ.com and their Blueboard for translator and agency ratings!! It's worth being a paying member. I just let a company with late payment know that I was aware they had some negative feedback and that I would add mine by the end of the week if I did not receive payment by then. I also started following their profiles on LinkedIn. 5 minutes later I received my payment via Wise!
Lianne van de Ven
United States
The site definitely helped me to extend my business as a freelancer. This surely helped me to "make much more money" than I earned before registration at the site. And I guess I am not the only one who met clients and established new business relations via ProZ.com.
Avant tout, ProZ.com représente pour moi une plate-forme d’échanges internationale permettant de côtoyer d’autres traducteurs via les forums et les formations. J’apprécie également la possibilité de pouvoir obtenir des informations sur les agences de traduction et les donneurs d’ordre en général grâce au Blue Board (certes non exhaustif, mais ô combien utile !), et de l’aide en cas de besoin avec les KudoZ. De plus, grâce à ProZ.com, j’ai trouvé un client avec lequel je travaille régulièrement : espérons que cela ne soit que le début d’une longue série!
I am regularly headhunted by prospective clients, because they've seen my profile on ProZ.com. That's why I stay.
Tom in London
United Kingdom
Стать членом сайта, безусловно, стоит. Я зарегистрирована на ProZ.com с 2002 г., но работу через этот сайт стала получать только после того, как приобрела членство. Годовой членский взнос окупился после первого заказа.