Directory ProZ.com per i servizi di traduzione
 The translation workplace
Ideas

Membro dal Dec '03

Lingue di lavoro:
Da Francese a Italiano
Da Inglese a Italiano
Da Spagnolo a Italiano
Da Olandese a Italiano
Da Tedesco a Italiano

Availability today:
Non disponibile (auto-adjusted)

May 2013
SMTWTFS
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Fulvio Z.
Da Inglese a Italiano
Music
Angie Garbarino
ProZ.com Professional Trainer
ATA-Legale, contratti,brevetti, autom.

n.d.

Madrelingua: Francese (Variant: Standard-France) Native in Francese, Italiano (Variants: Swiss , Standard-Italy) Native in Italiano
Willingness to Work Again info
34 Voci positive

Messaggio dell'utente
Traduttrice giurata e docente di formazione dal 1983;orario di lavoro 13-23 (GMT+2)
Tipo di account Freelance, Identity Verified Membro verificato
In passato questa persona è stata un moderatore di ProZ.com
ProZ.com Kudoz editor
Servizi Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Post-editing, Transcription, Training, Project management
Esperienza
Specializzazione:
Legale: ContrattiLegale (generale)
BrevettiAffari/Commercio (generale)
Poesia e ProsaGeografia
Automobilistico/Auto e autocarriMiniere e Minerali/Pietre preziose
GiornalismoScienza (generale)

Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 39,275
Tariffe
Valuta preferita EUR
Storico progetti 8 Progetti inseriti    5 Riscontro positivo da parte di committenti

Payment methods accepted Vaglia, Visa, Bonifico bancario, PayPal, Paypal, Western Union, Moneygram
Portfolio Traduzioni di prova presentate: 11
Glossari Angel dialetti , angelgloss, angelgloss, angelgloss, angelgloss, angelgloss, angelgloss, angelgloss, angelgloss, angelgloss/legal

Titoli di studio per la traduzione Laurea Specialistica o Master -
Esperienza Anni di esperienza nella traduzione: 28 Registrato in ProZ.com: Dec 2003. Membro ProZ.com da: Dec 2003.
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
Credenziali Da Inglese a Italiano (British Insitute, verified)
Da Francese a Italiano (British Insitute Alessandria -Italy, verified)
Da Italiano a Francese (British Insitute Alessandria -Italy, verified)
Da Italiano a Inglese (British Insitute Alessandria -Italy, verified)
Da Inglese a Francese (British Institute- Italy , verified)


Associazioni ATA, NYCT
Software Across, Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Catalyst, DejaVu, Frontpage, Indesign, MemoQ, MetaTexis, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, Abbyy fine reader , adobe photoshop, Micrograf, Microsoft access, Pdf2Wordv2, poedit , veryPdfEditor, word2pdf, Passolo, Powerpoint, QuarkXPress, SDL TRADOS, SDLX, STAR Transit, Wordfast
Sito Web http://www.angie-garbarino.com
Partecipazione a conferenze Conferences attended
Competizioni vinte Second ProZ.com Translation Contest 2007: Francese to Italiano
Azioni professionali Angie Garbarino sottoscrive ProZ.com's Linee guida professionali.
Informazioni sull'utente

Traduttrice e docente di formazione dal 1983.

Vincitrice del secondo concorso di Proz.com per Francese verso Italiano

Bilingue italiano- francese

In possesso di certificazioni in 5 coppie di lingue

Lavoro in sei lingue fonte e tre lingue d'arrivo con prezzi equi ma negoziabili

S ono anche traduttore giurato e tecnico specializzata in siti web, proprietà intellettuali, sentenze e contratti, automotive, gemme e mineralogia, gioielleria.

Conosco e uso molto bene SDL Trados

Sono anche insegnante di francese, inglese e italiano.

Sono MEMBRO di ATA NYCT

Sono specializzata nei seguenti campi generali:

Legale/Brevetti

Legale in genere

Contratti

Scienze

Automotive

Gemme/Mineralogia

Gioielleria

E nei seguenti campi specifici:


• Contratti

• Decisioni e sentenze di Tribunale

• Certificati di registrazione di marchi commerciali

• Rinnovo di marchi commerciali

• Proprietà intellettuali

• Brevetti

• Automotive (Manuali)

• Macchine per il taglio delle gemme

• Gioielleria (manuali e contratti nel campo)


ProZ.com ha verificato le mie credenziali nelle seguenti coppie di lingue:

Inglese verso Italiano

Francese verso Italiano

Italiano verso Francese

Italiano verso Inglese

Inglese verso Francese

Francese verso Inglese

Italiano

Francese

Inglese

Per referenze potete controllare il feedback di miei clienti qui:
wwa/65363

Per vedere campioni di traduzioni non esitate a visitare il mio portfolio, o se gradite non esitate a chiedermi altri campioni, informazioni di contatto e qualsiasi altra informazione contattandomi

Grazie per aver visitato il mio profilo, resto in attesa di leggervi!

Angie
This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects8
With client feedback5
Corroborated5
100% positive (5 entries)
positive5
neutral0
negative0

Job type
Traduzione8
Language pairs
Da Inglese a Italiano2
Da Italiano a Inglese2
Da Inglese a Francese1
Da Francese a Italiano1
Da Tedesco a Italiano1
Da Francese a Inglese1
Specialty fields
Legale (generale)3
Legale: Contratti2
Ingegneria: Industriale1
Risorse umane1
Other fields
Viaggi e Turismo1
Parole chiave: English, inglese, anglais, French, francese, français, Italian, italiano, italien, Dutch, olandese, German, tedesco, Law/patent, judgments, contracts, websites, technical manuals, jewellery, gems and minining, proofreading, legale, brevetti, sentenze, contratti, siti web, manuali tecnici, gioielleria, gemme, pietre preziose, légal, jugements, contrats, sites web, brévets, manuels, pierres precieuses, constructions, traduzioni, insegnamento online, francese, inglese, italiano, translations, online teaching English, French, Italian, traductions, enseignement en ligne, enseignement online français, anglais italien, traduzioni legali, contratti, legal translations contracts, traductions légales, contrats, Angioletta Garbarino, Angio, Angioletta Giovanna Garbarino, ATA member, membro ATA, membre ATA, revisioni, proofreading, insegnante di italiano per stranieri. member of American Translators Association, www.proz.com; www.proz.com/profile/65363; www.traduguide.com; www.translatorscafe.com; wwwtranslatorspub.com;www.aquarius.net. trados, sdlx, adobe photoshop, indesign. Sworn, technical translator specialized in websites, intellectual properties, judgments and contracts, automotive, gems and mining, jewelery, traduzioni, traduttrice, traduttore, traduco, siti per traduttori, websites for translators, search translator, search translators, cerca traduttore, cerca traduttori, cerca traduttrice. veloce, qualità, calidad, rapido, quality, garanzia, guarantee, negocios, businesses, happiness, peace, felicità, felicidad, español, italiano, ingles, inglese, americano, American, Italia, España, Holland, France, immigrazione, inmigracion, immigration, certificado, certificate, licenza, license, carnet, matrimonio, casamiento, marriage, muerte, decesso, death, licenciatura, bachillerato, diploma, graduation, laurea, nascita, nacimiento, birth, divorzio, divorcio, divorce, sposa, esposa, marito, marido, coñuge, spouse, wife, husband, student, estudiante, studente, scuola, escuela, school, technology, tecnología, relaciones internacionales, estudios, studies, studi, etudes, international relations, pharmaceutical, pharmacy, , development, desarollo, esperienza, experience, mercado, commercio, allestero, abroad, afuera, estudiar, studiare, study, sales, etudier, vendita, vendite, ventas, aereolineas, airlines, azafata, atención al cliente, customer service, italian, italiano, espanol, spanish, ingles, inglese, English, spagnolo, traductor, interprete, traduzione, Stati Uniti, farmaceutica, United States, Italia, Italie, Italy. farmacia, voce, voz, voice, musica, music, lingue, lenguas, idioma, titulos, titoli, contratos, medicina, salud, libros, books, libri, certificazione, ufficiale, certificado, certificate, official, oficial, birth, nascita, valutazione, evaluations, fast service, quality, calidad, qualità, native, madrelingua, masters, educazione, educacion, education, relazioni internazionali, relaciones internacionales, international relations, experience, esperienza, esperta, expert, esperto, localizzazione di siti web, web sites localization, localisation de sites web, Manual, User manuals, Software localization, ITC, Finance, Administration, Business, Music, Classical, Musique, Rock Music, Musica Rock, Musique Rock, Bruce Springsteen expert, Springsteen expert, Springsteen specialist, TV, Television, Media, SAP, Software, Localization, Manuals, Advertising, Art, Audio, Audiovisual, Brochures, Business, On-line Documentation, Digital, Human Sciences, Marketing, Philosophy, Sailing, Sea, Social sciences, Tourism, Telecommunications, Technical, Yachting, computers, Alessandria, web, websites, HTML, automobiles, cars, automotive, literary critique, poems, rhymes, songs, libretto, librettos, opera, video, paypal, trados, quarkXpress, Quark Xpress, Creative suite, Adobe, Adobe CS, Adobe Creative Suite, software localization, Angie Garbarino, A.G. Garbarino, Angioletta Garbarino, Angioletta Giovanna Gabarino, Angio, traduttore legale, traduzioni legali, legal translations, legal Italian translator, Traductions légales, traductrice légale, traducteur légal, Isole Baleari, Islas Baleares, Balearic Islands, Balearica, Ibiza, Eivissa, Santa Eulalia del Rio, Santa Eulalia des rius, Spain. Spagna, Espagne, España.