Directory ProZ.com per i servizi di traduzione
 The translation workplace
Ideas
Dynamic content (javascript) disabled in this profile. FAQ | Settings...


Lingue di lavoro:
Da Italiano a Inglese
Da Inglese a Italiano

Availability today:
Disponibile

March 2017
SMTWTFS
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Dana Rinaldi
A passion for words

Fermo, Marche, Italia
Ora locale: 03:21 CET (GMT+1)

Madrelingua: Inglese Native in Inglese, Italiano Native in Italiano
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
31 positive entries
  Display standardized information
Informazioni sull'utente
Certified PROs.jpg Thank you for visiting my profile!! *** Grazie per questa visita al mio profilo!!!English Italian *** Italian English *** I have been working as a freelance translator for nearly twenty years. I was born and raised in the UK in a bilingual household (IItalian-Irish) and after moving to Italy I read for a degree in Languages and Literature at Rome University "La Sapienza". I have also attended courses at the University of Cambridge.

I work mainly in the combination ITA>ENG and also ENG>ITA depending of the topic.


I have translated dozens of catalogues, tourist guides, brochures, websites and I work in the fields of art, travel and tourism, fashion, nature, food and wine, archaeology, history and
culture. I also specialise in user's manuals, press releases, certificates, product descriptions.

I am competent in a wide range of fields and jargon but I only accept a job if the subject is within my capacities and the deadline is reasonable. I am flexible and my rates are competitive and negotiable depending on the text and deadline.


In 2014 I translated the book "The Responsible Fashion Company" by Francesca Romana Rinaldi and Salvo Testa.



I also collaborate with several important fashion magazines (references and links available upon request) and many agencies worldwide on a steady basis working mainly in the fashion, art, tourism sectors and marketing, legal and technical too.


If you have any queries or would like any additional information, please feel free to contact me at any time and view my resumè here both in Italian and English.

A detailed list of my work and client's references is available upon request.

Thank you Thank you Skype me at "danama.rin

SKYPE : danama.rin









Locations of visitors to this page web tracker statistiche
Questo membro ha acquisito punti KudoZ aiutando altri colleghi nella traduzione di termini di livello PRO. Cliccare sui punteggi per visualizzare le proposte di traduzione suggerite.

Totale punti: 397
Punti PRO: 348


Lingue principali (PRO)
Da Italiano a Inglese175
Da Inglese a Italiano167
Inglese4
Italiano2
Aree generali principali (PRO)
Altro135
Tecnico/Meccanico46
Arte/Letteratura36
Legale/Brevetti32
Affari/Finanza30
Punti in altre 4 aree >
Aree specifiche principali (PRO)
Generale/Conversazioni/Auguri/Lettere32
Meccanica/Ingegneria meccanica20
Istruzione/Pedagogia16
Poesia e Prosa16
Finanza (generale)16
Altro16
Legale (generale)16
Punti in altre 38 aree >

Visualizza tutti i punti acquisiti >
Parole chiave: Art, Agriculture, Literature, Legal, Industry, poetry, poems, irish writers, yeats, fashion, clothes, shoe industry, automotive, children, children's books, children psychology, design, textiles, Food and Wine, Quality, Environment, Education, Interpretor, marche, petritoli, fermo, traduttore, traduttrice, italiano, inglese, americano, madrelingua, literature, films, movie, tourism, fashion, beauty products, tourism, hotels, restaurants, menus, menu, prices, sports, entertainment, letters, court orders, powers of attorney, deeds and legal documents, press releases, tourist catalogues, websites, advertising, entertainment, brochures, traduzioni, legale, contratti, finanza, economia aziendale, subtitling, sottotitoli, italia, irlanda, lezioni d'inglese, england, ireland, dublin, assistance, music technology, Music Business, Music Biographies, Artist's Interviews, telecom, telecomm, telecommunications, call center, call centers, contact center, medical records, informed consent, medical surveys, watches, software products, hi-tech, hi-tech product, hi-tech products, medical translation, medical translations, medical device manual, automotive, mechanical, car, auto, truck, tractor, diesel, engine, business, editing, proofreading, games, sport, food, training, marketing, website, terminology, project, quality, management, reviewing, proofreading, memory, office, contracts, agreements, atti, dichiarazioni di successione, testamenti, comunicati stampa, cataloghi e siti turistici, depliant pubblicitari, marketing, diplomas, general correspondence, Official Documents: Passport, ID, driving licence, birth certificate, marriage certificate, customs documents, invoices, balance sheets Legal Documents, Court decrees, Legal Communications, Texts, Literature, medicine, law, economy, agriculture, art history, history, manuals on every subject, catalogues, fashion, moda, press releases, brochures, hotel information pages, menus and web pages, translations, proofreading, interpreting, education, tourism, websites, design, finance, PR, Human Resources, botany, religion, food and beverages, newspapers, manufacturing, manuals, certificates, immigration, commercial, medical, finance, pipes, tubi, tubature, psychology, botany, horticulture, human resources, management, computer games, advertising, shipping, husbandry, subtitling, estate, real estate, publications, Italian, Italiano, agriculture, agricultura, construction, costruzione, Arte, Letteratura, Giuridico, Automobili, Industria, Calzaturiero, Ambiente, Poesia, Traduzion giurate, Immobiliare, Storia, Turismo, Istruzione, Interprete, scuola, calzaturiero, scarpe, industria, marche,


Ultimo aggiornamento del profilo
Sep 26, 2016



More translators and interpreters: Da Italiano a Inglese - Da Inglese a Italiano   More language pairs