cotto e mangiato

English translation: fell head over heels and found himself at the alter quicker than he could say Jack Robinson

10:36 Jun 2, 2008
Italian to English translations [PRO]
Idioms / Maxims / Sayings / other
Italian term or phrase: cotto e mangiato
Here is the expression in context. It is a character description.

Cotto e mangiato, direbbe Diego, a proposito del matrimonio con Stella. Appena il tempo di conoscersi, di scoprire che hanno la stessa vocazione che già arrivano i fiori d’arancio.
simona dachille
United Kingdom
Local time: 09:55
English translation:fell head over heels and found himself at the alter quicker than he could say Jack Robinson
Explanation:
it seems to me that by using the male form for both "cotto" and "mangiato" they are suggesting that HE went bananas for HER and that SHE subsequently snapped HIM up very quickly.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2008-06-02 15:33:01 GMT)
--------------------------------------------------

oh yeah, that's "altar", not "alter".
Selected response from:

Paul O'Brien
Argentina
Local time: 05:55
Grading comment
Thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +8fell head over heels and found himself at the alter quicker than he could say Jack Robinson
Paul O'Brien
4 +1whirlwind romance
Pasquale Capo
4love at first sight
Tom in London
4to be madly in love with
Sara Ribotta
3head over heels
architran
3fate is sealed
Milena Bosco (X)
3in no time "flat"
luskie


Discussion entries: 1





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
whirlwind romance


Explanation:
penso che sia applicabile in questo contesto, PC

Pasquale Capo
Canada
Local time: 04:55
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  dolphin2406
53 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

32 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
love at first sight


Explanation:
try this

Tom in London
United Kingdom
Local time: 09:55
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 48
Login to enter a peer comment (or grade)

47 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
head over heels


Explanation:
As in innamorato cotto. He "fell head over heels" for her, or indeed, she caught him "hook, line and sinker", poor devil

--------------------------------------------------
Note added at 53 mins (2008-06-02 11:29:14 GMT)
--------------------------------------------------

The point of the phrase is that he's cooked (innamorato) and then he's mangiato (married). Perhaps "head over heels to the altar" which isn't a proper idiom but sums up his predicament

architran
France
Local time: 10:55
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
to be madly in love with


Explanation:
to be madly in love with: essere follemente innamorato di > E' cotto di lei= he's madly in love with her.

sono cotto di quella ragazza: I am head over heels in love with that girl/ I have a crush on that girl [http://dizionari.corriere.it/dizionario_inglese/Italiano/C/c...]

cotto di: badly in love with
essere innamorato cotto di: smitten with [http://www.wordreference.com/]

essere cotto di qn to *be hot on sb; essere innamorato cotto (di) to *be head over heels in love (with) [http://www.hoepli.it/dizionari.asp]

Sara Ribotta
Local time: 10:55
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
fate is sealed


Explanation:
Hi, have a nice evening.

Milena Bosco (X)
Italy
Local time: 10:55
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in CatalanCatalan
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +8
fell head over heels and found himself at the alter quicker than he could say Jack Robinson


Explanation:
it seems to me that by using the male form for both "cotto" and "mangiato" they are suggesting that HE went bananas for HER and that SHE subsequently snapped HIM up very quickly.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2008-06-02 15:33:01 GMT)
--------------------------------------------------

oh yeah, that's "altar", not "alter".

Paul O'Brien
Argentina
Local time: 05:55
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 34
Grading comment
Thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Krisztina Lelik
1 hr

agree  Sarah D'Angelo
3 hrs

agree  Milena Bosco (X): I posted a different answer but I like this one as well :).
3 hrs

agree  potra: I really liked the Jack Robinson bit! I knew it with Indiana Jones.
4 hrs
  -> what did IJ say? i don't remember that bit.

agree  Rachel Fell: nice
7 hrs

agree  Rossella Mainardis
11 hrs

agree  Sofia Dervisi
22 hrs

agree  Shera Lyn Parpia: the only answer that says it all.
1 day 9 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
in no time "flat"


Explanation:
this is a really tough one... the idiom "cotto e mangiato" means with no time in between, "in no time flat" as they say; but, used in this context, "cotto" also hints to "badly in love", and also "mangiato" can be stretched out to mean "married"... beside this attempt of mine (that is based on "flat" as an apartment, but that leaves out the "cotto" bit) I really like the Pauley's JR thing

luskie
Local time: 10:55
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 61
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search