Directory ProZ.com per i servizi di traduzione
 The translation workplace

Membro dal Oct '07

Lingue di lavoro:
Da Italiano a Inglese

Pauley

n.d.
Local time: 04:59 CET (GMT+1)

Madrelingua: Inglese Native in Inglese
Disponibilità a lavorare di nuovo (WWA)
1 Positive entry

Tipo di account Freelance
Servizi Translation, Editing/proofreading
Esperienza
Specializzazione:
Legale: ContrattiStoria
Modi di dire/Massime/ProverbiGeologia
Finanza (generale)Certificati, Diplomi, Licenze, CV
Istruzione/PedagogiaViaggi e Turismo
Poesia e ProsaEnergia/Produzione di energia
Attività KudoZ Risposte a domande: 516, Domande inviate: 19 Easy / 941 PRO, Punti PRO: 758
Blue Board entries made by this user  3 Commenti

Portfolio Traduzioni di prova presentate: 1

Titoli di studio per la traduzione OTHER-Degree in Italian and PhD in Italian history
Esperienza Anni di esperienza nella traduzione: 13 Registrato in ProZ.com: Apr 2007. Membro ProZ.com da: Oct 2007.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenziali N/A
Associazioni Association for the Study of Modern Italy
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint
Sito Web http://obrienpaul.wordpress.com
CV/Resume Please visit above website.
Professional practices Pauley endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Informazioni sull'utente

I am a graduate in Italian language and literature and have a PhD in Italian history, both from Trinity College Dublin. I have passed, with a grade of 83%, Level 4 (C2, Proficiency) of the Certificato d'Italiano come Lingua Straniera (CILS). I have published a book in English (Mussolini in the First World War, Oxford and New York, Berg, 2005: www.bergpublishers.com/?tabid=1076) and a number of academic articles in both English and Italian. I have lived and worked in Italy for 13 years as a language teacher and translator, and as a part-time university lecturer in Italian and modern European history both in Ireland and Italy. I have translated many types of document, my biggest projects being geological reports and gasification power plants. I have done quite a lot of proofreading, especially of legal documents.
Questo membro ha acquisito punti KudoZ aiutando altri colleghi nella traduzione di termini di livello PRO. Cliccare sui punteggi per visualizzare le proposte di traduzione suggerite.

Totale punti: 828
Punti PRO: 758


Lingue principali (PRO)
Da Italiano a Inglese746
Da Inglese a Italiano12
Aree generali principali (PRO)
Legale/Brevetti206
Altro187
Affari/Finanza141
Arte/Letteratura99
Scienze sociali51
Punti in altre 4 aree >
Aree specifiche principali (PRO)
Legale: Contratti186
Finanza (generale)141
Istruzione/Pedagogia87
Poesia e Prosa78
Certificati, Diplomi, Licenze, CV70
Energia/Produzione di energia68
Viaggi e Turismo43
Punti in altre 6 aree >

Visualizza tutti i punti acquisiti >


Profile last updated
Nov 6



More translators and interpreters: Da Italiano a Inglese   More language pairs