Glossary entry

Inglese term or phrase:

advice column

Italiano translation:

rubrica "I consigli di [nome redattore]"

Added to glossary by Sara Negro
Jan 13, 2012 09:35
13 yrs ago
Inglese term

advice column

Da Inglese a Italiano Altro Media/Multimedia newspapers, magazines
come si chiama in italiano questa rubrica?
In September 1990, the "Alsk Marilyn" advice column in Parade magazine posed the following puzzle...
Change log

Jan 18, 2012 07:46: Sara Negro Created KOG entry

Proposed translations

+5
1 min
Selected

rubrica "I consigli di [nome redattore]"

direi così... :o)
Ciao!
S.

--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2012-01-13 09:37:55 GMT)
--------------------------------------------------

Oppure "Chiedilo a [nome redattore]" potrebbe essere un'alternativa...
Peer comment(s):

agree AdamiAkaPataflo : yepsss. un abbraccio, sbrindolotta :-)
12 min
grazie, bella puffacchiona mia :o)
agree DrSeuss (X)
39 min
grazie anche a te :o)
agree Francesco Badolato
1 ora
grazie Francesco :o)
agree Magda Falcone
3 ore
grazie Magda :o)
agree enrico paoletti
1 giorno 13 ore
grazie Enrico :o)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "grazie"
+1
5 min

risposte ai lettori

Generalmente si tratta di rubriche dove il responsabile risponde a lettere di carattere personale inviate dai lettori che chiedono consiglio su situazioni difficili.
Peer comment(s):

agree AdamiAkaPataflo : anche :-)
8 min
Something went wrong...
5 ore

La posta del cuore

...o in alternativa "La posta dei lettori", "La posta di....", "......risponde".
Something went wrong...
9 ore

angolo dei consigli

un'altra possibilità. Credo che ci siano vari modi di chiamare questa rubrica, a seconda dello "stile" che si vuol dare alla cosa e del tipo di rivista in causa.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search