Dec 4, 2011 10:55
12 yrs ago
15 viewers *
Inglese term
make an impact
Da Inglese a Italiano
Altro
Generale/Conversazioni/Auguri/Lettere
to make an impact
Ciao a tutti,
ho questa frase: This company gives me the opportunity to use all this knowledge, keep learning and make an impact. Come tradurreste, in questo contesto, l'espressione "make an impact"?
Grazie
ho questa frase: This company gives me the opportunity to use all this knowledge, keep learning and make an impact. Come tradurreste, in questo contesto, l'espressione "make an impact"?
Grazie
Proposed translations
(Italiano)
Proposed translations
+5
1 min
Selected
lasciare il segno
un'idea
Peer comment(s):
agree |
Monia Di Martino
4 min
|
agree |
stefina
38 min
|
agree |
DrSeuss
1 ora
|
neutral |
Danila Moro
: Il significato è corretto, ma l'espressione mi sembra non adatto come registro. Non vedo molto una dipendende intervistata che si riferisce alle possibilità che l'azienda le da come al "lasciare il segno". Mi darebbe l'idea di un'eccessiva "presunzione".
1 ora
|
agree |
AdamiAkaPataflo
: per "ammorbidire" l'espressione (alludo al commento di Danila, non fuori luogo) propongo "lasciare UN segno" :-)
22 ore
|
agree |
Fabrizio Zambuto
1 giorno 4 ore
|
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie mille per l'aiuto!"
4 min
fare colpo
un'alternativa
+5
19 min
avere (una mia) influenza/lasciarvi un'impronta personale
Penso anche qualcosa così. :)
Peer comment(s):
agree |
Danila Moro
: anche secondo me il senso è questo....
8 min
|
Grazie Danila. :)
|
|
agree |
Magda Falcone
3 ore
|
Grazie :))
|
|
agree |
Thor3
4 ore
|
Grazie :))
|
|
agree |
Sara Negro
20 ore
|
Grazie :))
|
|
agree |
AdamiAkaPataflo
: gruig :-)
22 ore
|
Grazie , have a great day! :))
|
+3
24 min
distaccarsi / distinguersi
emergere nel suo lavoro
Peer comment(s):
agree |
Barbara Carrara
: Distaccarsi decisamente no. Ma distinguersi, emergere, mettersi in luce...
5 min
|
Grazie
|
|
agree |
zerlina
: distinguersi!:-)
6 ore
|
Grazie
|
|
agree |
Sara Negro
20 ore
|
Grazie
|
23 min
fare una ottima impressione
sulla compagnia...
--------------------------------------------------
Note added at 25 min (2011-12-04 11:21:06 GMT)
--------------------------------------------------
http://dizionario.reverso.net/inglese-spagnolo/impacting
--------------------------------------------------
Note added at 25 min (2011-12-04 11:21:06 GMT)
--------------------------------------------------
http://dizionario.reverso.net/inglese-spagnolo/impacting
+3
29 min
far valere le mie doti/capacità personali
"girando" un po' il concetto....
Peer comment(s):
agree |
Barbara Carrara
: Gira, gira... Voto per capacità personali.
8 min
|
grazie cara!
|
|
agree |
Sara Negro
: buondì, cara! :o) l'incontro si avvicina...
20 ore
|
yes! freut mich :-)
|
|
agree |
AdamiAkaPataflo
: smuapsss :-
22 ore
|
buongiorno berlinese passionale!
|
+1
5 ore
make a difference
The more you learn, the more you can change yourself and your relations with people around you.
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2011-12-04 17:02:44 GMT)
--------------------------------------------------
Scusatemi, volevo dire "fare una differenza"
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2011-12-04 17:02:44 GMT)
--------------------------------------------------
Scusatemi, volevo dire "fare una differenza"
Discussion
si tratta di un'intervista che viene fatta alla dipendente di un'importante azienda. Più precisamente, è la risposta alla domanda: che cosa le offre **** (nome della società)?