Sep 2, 2002 07:50
22 yrs ago
5 viewers *
Italiano term

quant'altro

Non-PRO Da Italiano a Inglese Altro
it comes after a list of verbs
"danneggiare, alterare, lesionare, manomettere e quant'altro".
I thought something like..."and other damaging actions"
Proposed translations (Inglese)
5 +1 and so forth
4 +5 and so on
5 I would simply use: "etc.

Proposed translations

+1
8 min
Selected

and so forth

from the top of my head.

Denise
Peer comment(s):

agree marfus
28 min
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanks a lot "
+5
3 min

and so on

An idea..

Antonella
Peer comment(s):

agree Monika Martens
4 min
agree marfus
33 min
agree callista72
1 ora
agree luskie : also "and the like", depending on the context
1 ora
agree gmel117608
17 ore
Something went wrong...
10 ore

I would simply use: "etc.

easier and more commonly used.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search