Glossary entry

Italiano term or phrase:

destinando per il risultato per

Inglese translation:

allocating Euro 196,000 of the profit to ther egal reserve

Added to glossary by Lara Barnett
Aug 6, 2017 18:48
7 yrs ago
Italiano term

destinando per il risultato per

Da Italiano a Inglese Affari/Finanza Finanza (generale) Resolution of Meeting Minutes
This is the resolution for an agenda item at a shareholder meeting that is dealing with approval of financial year statement. I do not understand what exactly is being said about the "per il risultato per". I assume it is regarding the profit made for this year, or am I assuming incorrectly? as I cannot see how this connects with the "riserva legale" and the "residuo..."

The context reads:

"Delibera
di approvare il Bilancio di esercizio al 31 dicembre 2015 e la Relazione sulla Gestione destinando per il risultato per Euro 196,000 a riserva legale e per il residuo ammontare a nuovo;...."

Proposed translations

+3
46 min
Selected

allocating Euro 196,000 of the profit to ther egal reserve

.
Note from asker:
Thank you.
Peer comment(s):

agree Inter-Tra : Sarebbe 'accantonamento utili a riserva legale'. Metterei 'profits', al plurale - http://www.linguee.com/english-italian/search?source=auto&qu...
14 ore
agree Rosanna Palermo : to the legal reserve.
17 ore
agree philgoddard : I think there's something wrong with the sentence. Shouldn't it be "destinando il risultato"?
21 ore
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search