Glossary entry (derived from question below)
Italiano term or phrase:
Muffola
Inglese translation:
Junction box
Added to glossary by
Eleonora Imazio
Mar 12, 2009 09:03
15 yrs ago
12 viewers *
Italiano term
Muffola
Da Italiano a Inglese
Tecnico/Meccanico
Energia/Produzione di energia
Power plant installation
Il termine è presente in una voce di glossario contenuto in un contratto d'appalto.
2.18 Connessioni
Collegamento fra due o più conduttori di cavo mediante l'impiego di connettori a compressione o morsetti volanti o muffole.
2.18 Connessioni
Collegamento fra due o più conduttori di cavo mediante l'impiego di connettori a compressione o morsetti volanti o muffole.
Proposed translations
(Inglese)
4 +2 | junction box | Marika Costantini |
3 +1 | muffle | Diana Donzelli-Gaudet |
4 | moufle | Manuela Dal Castello |
3 | muffler | julie-h |
References
junction box | justdone |
Proposed translations
+2
5 min
Selected
junction box
dal Marolli, "muffola di giunzione di un cavo" (penso sia il tuo caso), mentre la muffola di derivazione di un cavo è "dividing box".
:)
--------------------------------------------------
Note added at 6 ore (2009-03-12 15:26:57 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
grazie a te eleonora e buona giornata!
:)
--------------------------------------------------
Note added at 6 ore (2009-03-12 15:26:57 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
grazie a te eleonora e buona giornata!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie mille per l'aiuto :)"
+1
5 min
muffle
muffle
Peer comment(s):
agree |
Mary Carroll Richer LaFlèche
: su internet usano questo sia nelle ref Inglesi che Italiane
22 ore
|
Grazie mille, Mary!
|
5 min
moufle
il dizionario Garzanti riporta la traduzione "moufle" per tutti i significati, il che è confermato da vari esempi in rete
--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2009-03-12 09:13:45 GMT)
--------------------------------------------------
sono stupidissima! non so perché ma ero convinta che chiedessi la traduzione in francese. Scusatemi e, ovviamente, ignorate la mia risposta. Scusate ancora.
--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2009-03-12 09:13:45 GMT)
--------------------------------------------------
sono stupidissima! non so perché ma ero convinta che chiedessi la traduzione in francese. Scusatemi e, ovviamente, ignorate la mia risposta. Scusate ancora.
Peer comment(s):
neutral |
Silvia Nigretto
: Ciao Manuela! Onde evitare pasticci, togli questa risposta così non rimane traccia. Grazie
3 ore
|
2 ore
muffler
It seems to me that we are talking about a muffler clamp to connect two cables.
Peer comment(s):
neutral |
Silvia Nigretto
: Not at all (I don't like giving Disagrees but this one deserves!). Julie, a muffler is a completely different thing...
1 ora
|
Reference comments
6 ore
Reference:
junction box
Mi spiace essere arrivata tardi
http://en.wikipedia.org/wiki/Junction_box
per noi sono le scatole di derivazione.
Non so cosa abbia visto il Marolli, ma le muffole (come i morsetti) sono accessori per GIUNTARE i cavi. Le scatole di derivazione sono invece della scatole di "smistamento" degli impianti, ispezionabili, in cui i cavi vengono di norma giuntati.
http://www.sacchi.it/elettroforniture/completamento_2008/CAP...
vedere pagina 12 (muffole di derivazione e muffole lineari) che fa parte del capitolo "morsetti e giunzioni"
http://en.wikipedia.org/wiki/Junction_box
per noi sono le scatole di derivazione.
Non so cosa abbia visto il Marolli, ma le muffole (come i morsetti) sono accessori per GIUNTARE i cavi. Le scatole di derivazione sono invece della scatole di "smistamento" degli impianti, ispezionabili, in cui i cavi vengono di norma giuntati.
http://www.sacchi.it/elettroforniture/completamento_2008/CAP...
vedere pagina 12 (muffole di derivazione e muffole lineari) che fa parte del capitolo "morsetti e giunzioni"
Peer comments on this reference comment:
agree |
Mary Carroll Richer LaFlèche
: anch'io arrivo tardi e ti do' ragione al 100%, muffle dovrebbe essere la trad. giusta
16 ore
|
Something went wrong...