Glossary entry

Francese term or phrase:

écart de rémunération

Italiano translation:

spread

Added to glossary by Silvia Giancola
Oct 25, 2007 18:05
16 yrs ago
1 viewer *
Francese term

écart de rémunération

Da Francese a Italiano Affari/Finanza Investimenti/Titoli andamento fondi azionari
l’écart de rémunération entre les bons du Trésor et les instruments de trésorerie de bonne notation s’est creusé

posso tradurre con "spread"?

ciao e grazie,
silvia
Change log

Oct 25, 2007 18:09: Francesca Pesce changed "Field (specific)" from "Finanza (generale)" to "Investimenti/Titoli"

Oct 25, 2007 18:10: Emanuela Galdelli changed "Language pair" from "Da Inglese a Italiano" to "Da Francese a Italiano"

Proposed translations

5 min
Selected

spread

Sì, puoi tradurre spread. Secondo me in questa frase tra l'altro è la soluzione migliore.
Note from asker:
Grazie Francesca!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
17 min

differenziale di redditività

..per restare nella lingua italiana.
Note from asker:
Grazie Oscar!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search