This question was closed without grading. Reason: Risposta reperita altrove
Mar 1, 2017 16:35
7 yrs ago
1 viewer *
Inglese term

amortized to income

Da Inglese a Italiano Affari/Finanza Finanza (generale)
Grants and subsidies from third parties that serve to promote investment are reflected in the statement of financial position under other liabilities and **amortized to income** over the useful lives of the respective investments or in line with the terms of the grant or subsidy.

Proposed translations

3 ore

iscritti in conto economico

amortized potrebbe anche dare l'idea che il valore è suddiviso in quote annuali in base alla vita utile ...
Something went wrong...
2 giorni 20 ore

imputate ai ricavi come quote di risconto

sono sicura dell'interpretazione contabile - non tanto sul come renderlo
in italiano

inizialmente i contributi ricevuti sono imputati a risconti passivi (liabilities) - (in contropartita del conto banca dove è contabilizzato l'incasso del contributo)
ogni anno vengono imputati a ricavi come quote di risconti in corrispondenza con la vita utile del bene per il quale sono stati ricevuti (cioè un po' delle liabilities precedentemente imputate sono girate ai ricavi)


--------------------------------------------------
Note added at 2 days20 hrs (2017-03-04 12:58:04 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.fiscoeconti.it/index.php/contributi-conto-capital...

http://partdoppia.altervista.org/esempi/risconti/passivi.asp...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search