Lingue di lavoro:
Da Inglese a Italiano
Da Italiano a Inglese
Da Francese a Italiano

CristianaC
Finance-Legal specialist MBA&LawGraduate

Regno Unito
Ora locale: 17:44 GMT (GMT+0)

Madrelingua: Italiano Native in Italiano, Inglese Native in Inglese
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
10 positive reviews
  Display standardized information
Biografia

I have more than 20 years of working experience in finance and business, as credit analyst with a major U.S. commercial bank, as Senior Consultant with one of the Big Eight, as Finance and Administration Director with a manufacturing company and as freelance translator in these fields.
My understanding of business, finance, accounting, economics and marketing is deep and thorough, and it is supported by an MBA degree from Columbia University- Columbia Business School (New York U.S.A.).
This combines with a specific education in translation which I obtained from Geneva University - Ecole de Traduction et Interpretation- as well as living in Switzerland, U.K. and U.S.A. for a long time. I also hold a 1 level Master Degree in Conference Interpretation completed with a EU scholarhip.



I am used to working under pressure and to tight deadlines.
I have a passion for what I do, I like to translate and I like to get involved in anything that has to do with finance,economics,marketing and business.
I keep myself constantly updated in my specialty fields, stock markets, capital markets, companies reports, accounting principles, management practices etc..
I have a specific interest in investment and alternative funds and transfer pricing, and have completed specific independent studies in these fields.
I support open knowledge and I am a member of MIT Opencourseware.

More recently, after moving to the United Kindgom, I graduated in Law and completed the Legal Practice Course for the Solicitor qualification. In the last five years, legal translation has been a major focus of my work as a translator.  I can offer an in-depth understanding of legal concepts, a concise rendering of the legal language, and accurate use of terminology.


Please feel free to contact me for a quote. I am available for rush jobs and at week-ends.


Questo membro ha acquisito punti KudoZ aiutando altri colleghi nella traduzione di termini di livello PRO. Cliccare sui punteggi per visualizzare le proposte di traduzione suggerite.

Totale punti: 2652
Punti PRO: 2569


Lingue principali (PRO)
Da Italiano a Inglese1290
Da Inglese a Italiano1073
Da Francese a Inglese92
Da Italiano a Francese63
Da Francese a Italiano51
Aree generali principali (PRO)
Affari/Finanza1500
Legale/Brevetti639
Altro261
Marketing113
Tecnico/Meccanico30
Punti in altre 4 aree >
Aree specifiche principali (PRO)
Finanza (generale)977
Legale (generale)346
Legale: Contratti340
Contabilità/Amministrazione261
Affari/Commercio (generale)210
Assicurazioni98
Economia74
Punti in altre 23 aree >

Visualizza tutti i punti acquisiti >
Parole chiave: traduzioni finanziarie, traduzioni giuridiche, bilanci, prospetti informativi, documenti legali, contratti, unione europea, inglese giuridico, fondi d'investimento, transfer pricing. See more.traduzioni finanziarie, traduzioni giuridiche, bilanci, prospetti informativi, documenti legali, contratti, unione europea, inglese giuridico, fondi d'investimento, transfer pricing, hedge fund, fondi alternativi, borsa, mercato azionario, traduzioni giurate, mercati finanziari, titoli, strumenti derivati, contratti di finanziamento, contratti di fornitura, contratti di servizi, banche, regolamentazione finanziaria, assicurazioni, basilea, solvency, banca europea, economia, microeconomia, macroeconomia. See less.


Ultimo aggiornamento del profilo
Mar 1, 2023