Glossary entry (derived from question below)
Inglese term or phrase:
An opportunity has arisen to purchase this property
Italiano translation:
L'immobile è ora disponibile per l'acquisto
Inglese term
An opportunity has arisen to purchase this property
In questo momento, forse la stanchezza, non riesco a trovare una traduzione che mi soddisfi pienamente, ho pensato a ottima opportunità d'acquisto...
Jul 13, 2009 09:56: mariant changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"
Jul 24, 2009 14:55: Barbara Carrara Created KOG entry
Non-PRO (3): Francesca Pesce, Monica M., mariant
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
L'immobile è ora disponibile per l'acquisto
Personalmente propenderei per un'alternativa del tipo
L'immobile, ubicato in..., è ora disponibile per l'acquisto.
E' chiaro che un'indicazione della tipologia della proprietà precede la frase in oggetto, per cui l'aggettivo dimostrativo è superfluo.
--------------------------------------------------
Note added at 11 days (2009-07-24 14:53:54 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Ben gentile, Ivana, grazie.
Barbara
si è presentata l'opportunità di acquistare tale proprietà
--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2009-07-12 20:03:17 GMT)
--------------------------------------------------
si è presentata l'opportunità di acquistare tale proprietà sita in/a...
Grazie. |
agree |
Mariateresa Varbaro
5 min
|
Grazie Mariateresa
|
|
agree |
Fiorsam
35 min
|
Grazie Fiorsam
|
|
agree |
Alessandra Russo
41 min
|
Grazie Alessandra
|
|
agree |
Piera Sarasini
42 min
|
Grazie Piera
|
|
agree |
Monia Di Martino
1 ora
|
Grazie Monia
|
|
agree |
Mario Altare
1 ora
|
Grazie Mario
|
|
agree |
giovanna diomede
10 ore
|
Grazie Giovanna
|
|
agree |
mariant
13 ore
|
Grazie mariant
|
|
agree |
cinziag
16 ore
|
Grazie cinziag
|
Si è presentata un'ottima opportunità di acquistare questo immobile/questa proprietà
PS. Tieni duro :-)
Grazie, anche per il tieni duro....mi serve proprio in questo momento, brutti momenti!!! |
Grazie. |
è sorta un'opportunità per l'acquisto di questa proprietà
Grazie. |
Something went wrong...