cuando sea procedente.

Italian translation: laddove richiesto / laddove opportuno

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:cuando sea procedente.
Italian translation:laddove richiesto / laddove opportuno
Entered by: Rachele Rossanese

18:00 Mar 15, 2009
Spanish to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
Spanish term or phrase: cuando sea procedente.
Asimismo, en los Contratos Individuales firmados por una Filial del Proveedor se hará constar expresamente que la Filial acepta ajustarse en todo aquello que resulte factible en la jurisdicciOn de que se trate a lo establecido en el presente Contrato Marco en cuanto le resulte de aplicaciOn, de modo que las referencias contenidas en el presente Contrato al Proveedor se entenderán realizadas a sus Filiales cuando sea procedente.
Rachele Rossanese
Italy
Local time: 04:16
laddove richiesto / laddove opportuno
Explanation:
"Poceder" significa anche "ser conveniente / ser justo"

--------------------------------------------------
Note added at 2 giorni20 ore (2009-03-18 14:01:56 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Ciao Rachele, un saluto cordiale da parte mia e un ringraziamento a chi ha espresso il proprio consenso :)
Selected response from:

Oscar Romagnone
Italy
Local time: 04:16
Grading comment
Tutte le risposte sono adeguate, ma questa è quella che ho scelto! Grazie mille
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5quando risulti necessario/quando applicabili
Traducendo Co. Ltd
4 +5laddove richiesto / laddove opportuno
Oscar Romagnone
5se il caso, se compete
Giovanni Pizzati (X)


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
quando risulti necessario/quando applicabili


Explanation:
.

Traducendo Co. Ltd
Malta
Local time: 04:16
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 41

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Oscar Romagnone: Sì, a seconda di come avrà tradotto la frase...
2 mins
  -> muuuchas gracias!

agree  Gabriel Calcagno
8 mins
  -> grazie gabriel

agree  Claudia Carroccetto
1 hr
  -> grazie claudia

agree  Cinzia Montina
14 hrs
  -> grazie cinzia

agree  ARS54: ..., :-))
22 hrs
  -> grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
se il caso, se compete


Explanation:
mia proposta

Giovanni Pizzati (X)
Italy
Local time: 04:16
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 51
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
laddove richiesto / laddove opportuno


Explanation:
"Poceder" significa anche "ser conveniente / ser justo"

--------------------------------------------------
Note added at 2 giorni20 ore (2009-03-18 14:01:56 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Ciao Rachele, un saluto cordiale da parte mia e un ringraziamento a chi ha espresso il proprio consenso :)

Oscar Romagnone
Italy
Local time: 04:16
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 301
1 corroborated select project
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Grading comment
Tutte le risposte sono adeguate, ma questa è quella che ho scelto! Grazie mille

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Claudia Carroccetto
1 hr
  -> muchas gracias Claudia y que tengas unas buenas noches!

agree  Gabriel Calcagno
5 hrs
  -> molte grazie Gabriel e un saluto cordiale!

agree  Rina Scala
14 hrs
  -> grazie Rina e buon lavoro!

agree  Yajaira Pirela
15 hrs
  -> ciao Yaji e buona giornata!

agree  Palentina
19 hrs
  -> grazie Palentina e buona serata!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search