Glossary entry

Inglese term or phrase:

amenities

Italiano translation:

dotazioni

Added to glossary by Andrea Re
Jan 28, 2007 17:58
17 yrs ago
18 viewers *
Inglese term

amenities

Da Inglese a Italiano Marketing Viaggi e Turismo Review of a hotel
Presente in Kudoz, lo so, ma non riesco a trovare una soluzione che mi soddisfi. Per esempio, in questo caso si parla in generale di amenities di un albergo, per cui spaziano dalla macchinetta del caffè o il fon in camera al ristorante e alla piscina.
Avevo pensato a "strutture", ma non mi sembra chiaro.
La frase in questione è semplicemente: "... and the amenities are fantastic".

Grazie.

Discussion

AdamiAkaPataflo Jan 29, 2007:
non a caso ho proposto "dotazioni" - i servizi li offri (il panino in camera alle cinque del mattino), le dotazioni le hai (il fon parlante che ti racconta le barzellette mentre ti asciuga i capelli) ;-)
Andrea Re (asker) Jan 29, 2007:
Ora ho trovato "..services and amenities are good...".
Veramente mi domando se è lo scrivente che non si rende conto che è una ripetizione o se sono io che non ho afferrato a pieno la differenza di queste due parole:)
Aïda Garcia Pons Jan 28, 2007:
Ciao Andrea,
ho pensando ai "servizi" vs "service is good". Cosa ne pensi di mettere "lo staff" per riferirti al "service" di "service is good"? Così puoi avere "i servizi" in plurale per dire "amenities". Buon lavoro, Aïda
Andrea Re (asker) Jan 28, 2007:
Chiaramente il testo è molto informale, per cui "amenità" è fuori discussione. "Servizi" vorrei evitarlo dato che c'è l'immancabile frase " service is good".

Proposed translations

+3
13 ore
Selected

dotazioni

:-)
Peer comment(s):

agree Francesca Pesce
2 ore
:-)))
agree Nicole Johnson : Buona soluzione.
4 ore
:-)))
agree Leonarda Coviello : vista la co-presenza dei due termini riscontrata da Andrea.
6 ore
:-)))
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie a tutti. Nel mio caso credo che questa sia la soluzione migliore."
+8
5 min

servizi

Semplicemente. Come, peraltro, da definizione presente nel Dizionario Oxford-Paravia on lien, da cui traggo:

II nome plurale
amenities
(facilities) (of hotel, house) servizi m. ; (of sports club) attrezzature f. ; (of locality) attrattive f.


Il link è nell'apposito spazio.

Lea

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2007-01-28 18:07:16 GMT)
--------------------------------------------------

Scusa, hai aggiutno la nota quando avevo inviato già la risposta.
Note from asker:
Sì, scusa Leonarda, mi ricordo sempre le cose a puntate:)
Peer comment(s):

agree Valter Ebagezio
1 min
grazie Valter, ma come vedi Andrea non vuole utilizzarlo
agree Aïda Garcia Pons : Lo so che Andrea non vuol dire "servizi" ma è quello che si trova dappertutto: http://reservations.bookhostels.com/bootsnall.com/hosteldeta...
9 min
grazie Aida. A lui l'ardua sentenza ;-)
agree Alberta Batticciotto
17 min
grazie Alberta
agree Umberto Cassano
19 min
e graziea anche a te Umberto.
agree Fabiola Mancinelli : sicuramente
3 ore
grazie Fabiola
agree Marinela Sandoval : sono d'accordissimo:)
6 ore
grazie, ma ha ragione Pataflo, dato il caso di "co-pr.esenza" dei 2 termini da risolvere
agree Daniela Boito : L'ho usato anch'io x lo stesso lavoro!! ;-)
7 ore
Vedi sopra
agree Alessandra Ferrera
4 giorni
Something went wrong...
28 min

(vantaggi) extra

People often refer to the "little extras" that make the difference in a hotel or resort. Perhaps you could use this term here either by itself or with "vantaggi" as used in the example below:
Example sentence:

Eccezionali vantaggi extra durante il soggiorno quali priorita’ nelle liste di ... Golden Tulip per le strutture Superior First Class e gli alberghi resort, ...

Something went wrong...
2 ore

attrazioni

o anche attrazioni ma forse è meno usato...

Un suggerimento in più...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-01-28 20:51:07 GMT)
--------------------------------------------------

scusate volevo suggerive "ATTRATTIVE"
Something went wrong...
+1
4 ore

comodità

Comodità si usa per definire un
insieme di arredi, attrezzature o servizi che soddisfano le esigenze di benessere materiale:
è un albergo fornito di tutte le comodità e mi sembra sia più esplicito di servizi
Peer comment(s):

agree Pnina
13 ore
Grazie Pnina
Something went wrong...
13 ore

optional

le soluzioni creative che mi vegono in mente:
dotato di fantastici optional
con tutti gli accessori che puoi desiderare

spero di darti un buono spunto su cui lavorare!
Buon lunedì!
Something went wrong...
13 ore

punti di forza

Un'alternativa
Something went wrong...
+1
5 min

comfort

Un'idea :)

--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2007-01-29 12:13:08 GMT)
--------------------------------------------------

Ho trovato molti riscontri in rete digitando "comfort e servizi" +hotel
Peer comment(s):

agree Valeria Faber : perché no? Si parla molto spesso di confort riferendosi ad alberghi!
16 ore
grazie Vale!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search