Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
in caso di decesso congiunto
English translation:
in case of simultaneous death
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2009-09-12 15:54:06 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Sep 8, 2009 19:48
14 yrs ago
1 viewer *
Italian term
in caso di decesso congiunto
Italian to English
Law/Patents
Law (general)
This is part of a will.
I would go with:
"It is agreed that if my wife fails to survive me", but it is not exacly what I want, any ideas? Thanks again.
I would go with:
"It is agreed that if my wife fails to survive me", but it is not exacly what I want, any ideas? Thanks again.
Proposed translations
+3
4 mins
Selected
in case of simultaneous death
§ 30-123 — Simultaneous death of joint tenants. - Nebraska § 30 ...
- [ Traducir esta página ]
Simultaneous death of joint tenants. Where there is no sufficient evidence that two joint tenants have died otherwise than simultaneously the property so ...
law.justia.com/nebraska/codes/.../s3001023000.html - En caché - Similares
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2009-09-08 19:54:03 GMT)
--------------------------------------------------
Disclaimer Trust in case of simultaneous death - Probate, Trusts ...
- [ Traducir esta página ]
Disclaimer Trust in case of simultaneous death In a Will with a Disclaimer Trust, if both spouses die simultaneously, does the executor have the - Probate, ...
www.lawguru.com/.../disclaimer-trust-case-simultaneous-deat... - E
- [ Traducir esta página ]
Simultaneous death of joint tenants. Where there is no sufficient evidence that two joint tenants have died otherwise than simultaneously the property so ...
law.justia.com/nebraska/codes/.../s3001023000.html - En caché - Similares
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2009-09-08 19:54:03 GMT)
--------------------------------------------------
Disclaimer Trust in case of simultaneous death - Probate, Trusts ...
- [ Traducir esta página ]
Disclaimer Trust in case of simultaneous death In a Will with a Disclaimer Trust, if both spouses die simultaneously, does the executor have the - Probate, ...
www.lawguru.com/.../disclaimer-trust-case-simultaneous-deat... - E
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
9 mins
if my wife and I die at the same time
This may be too informal, but it is what is meant. There may be another, more standard formulation for wills.
22 mins
in the case of our simultaneous decease / should we decease at the same time
I would say
Peer comment(s):
neutral |
writeaway
: decease isn't a noun in English. I wouldn't say that........
2 hrs
|
in juridical parlance decease stands for Ableben, Verscheiden. nonetheless I admit that the term simultaneous decease sounds very unusual.
|
2 hrs
in the event of the simultaneous death of spouses
"in case of" in English does not mean "nel caso di". We want to say that "when it happens" not (we are taking measures) "in case it happens", i.e. Nel caso in cui ....
Something went wrong...