Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
to bribe
Italian translation:
corrompere
English term
bribes
La frase è:
All these empty threats and bribes
4 +2 | ricatti | Rossella Mainardis |
3 +4 | ricompense | Adele Oliveri |
3 | regali di nascosto | Aobadai |
Nov 5, 2008 12:52: Rossella Mainardis Created KOG entry
Nov 5, 2008 18:46: Giuliana Buscaglione changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/851050">Rossella Mainardis's</a> old entry - "bribes"" to ""ricatti (in context)""
Nov 6, 2008 00:12: Rossella Mainardis changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/24193">Giuliana Buscaglione's</a> old entry - "bribes"" to ""ricatti""
Nov 6, 2008 00:12: Rossella Mainardis changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/851050">Rossella Mainardis's</a> old entry - "bribe"" to ""corrompere""
Proposed translations
ricatti
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2008-11-05 12:08:24 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
you're welcome :-) !
agree |
Maria Luisa Dell'Orto
: ehh, ne so qualcosa! ciao Rossella!
14 mins
|
:-) ciao Maria Luisa
|
|
agree |
Monia Di Martino
: Credo sia la traduzione più appropriata.
2 hrs
|
thank you Monia
|
regali di nascosto
ricompense
ciao ciao
--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2008-11-05 12:06:40 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Ciao Camilla, prendo atto delle tua scelta però non sono affatto d'accordo con "ricatti". Una bribe è una tangente, una bustarella, una mazzetta qualcosa che si promette per corrompere l'altra persona. Ricattare e corrompere sono due cose molto diverse, anche in italiano. Al di là dell'attribuzione dei punti, ti invito a riconsiderare la tua scelta perché se prendi un qualsiasi dizionario vedrai che "bribe" non viene mai tradotto con ricatto. Ciao :-)
--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2008-11-05 12:14:49 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
ups... continuo in nota perché non mi basta lo spazio per rispondere a Rossella.
Dicevo, un genitore può minacciare i figli (threat) o offrire una ricompensa (bribe, incentive, prize, ecc.) Il ricatto ci sta sicuramente, ma mio avviso è compreso sotto "threat" - io genitore ti minaccio di non farti uscire con gli amici se non studi, e questo è, a tutti gli effetti un ricatto. Ma il concetto di "bribe" è diverso: io ti induco a studiare "corrompendoti" con la promessa di un nuovo videogame, per esempio.
Basta prendere un qualsiasi dizionario bilingue e/o monolingue per capire che si sta parlando di due cose diverse.
agree |
Aobadai
1 min
|
grazie Aobadai :-)
|
|
agree |
Federica Meacci
2 mins
|
grazie Federica :-)
|
|
neutral |
Rossella Mainardis
: i bambini ricattano e come :-) e anche noi mamme!!
10 mins
|
Hai ragione Rossella, però in questo caso si sta parlando del modo in cui i genitori allevano i figli, non di come i figli si comportano verso i genitori. Per ottenere dai figli il comportamento desiderato, i genitori minacciano una punizione o offrono...
|
|
agree |
Giovanni Pizzati (X)
: allettamenti, magari tangenti e bustarelle. LOL
6 hrs
|
grazie Giovanni :-) quello che non mi spiego è come si possa usare una parola che con l'originale non c'entra nulla... ma tant'è :-)
|
|
agree |
AdamiAkaPataflo
: ciao biddu', mi associo anch'io - lusinghe (minacce e lusinghe, il bastone e la carota) :-))) / piacere mio, sei braverrima e super-sintonizzata sulla lingua!
1 day 5 hrs
|
grazie Simona, il tuo agree mi conforta! :-) // e la tua gentilezza è davvero squisita. grazie assai!
|
Discussion
bribe: vb 1 to promise, offer, or give something, usually money to (a person) to procure services or gain influence, esp illegally
n 2 **a reward, such as money or favour, given or offered for this purpose** 3 any persuasion or lure
riporto dal Ragazzini
bribe braɪb
n.
1 somma di denaro usata per corrompere; bustarella, mazzetta, tangente (fam.)
2 allettamento; esca (fig.)
riporto dallo Zingarelli
♦ricompènsa
[da ricompensare; av. 1375]
s. f.
1 Contraccambio che si dà per un servizio reso, per un favore ricevuto o come premio di un’azione lodevole:
ricàtto o †recàtto
[da ricattare; sec. XIV]
s. m.
1 Estorsione di denaro o altro ingiusto profitto attuata con minacce: essere vittima di un ricatto │ (est.) Pressione esercitata su qlcu. allo scopo di costringerlo a fare o non fare qlco., accompagnata da minacce, talvolta implicite e sottili, di ritorsioni: ricatto morale, psicologico; i ricatti del sentimento non erano da lui (CALVINO).
mettendo a confronto le diverse definizioni, dizionari alla mano, è evidente che ricatto, come traduzione di bribe, è proprio SBAGLIATO.