Feb 17, 2006 10:06
18 yrs ago
English term

We all take care

English to Italian Other Transport / Transportation / Shipping slogan
Si tratta di uno slogan (aproccio) sulla sicurezza dei trasporti che ricorre anche nel titolo del capitolo. Ecco un esempio:
If you are accompanied to the site by additional personnel please ensure that they work in a safe manner and uphold the (company name) ‘We All Take Care’ approach to haulage contractor safety.

Senza attenersi ad una traduzione letterale, ho pensato a "Contribuiamo tutti alla sicurezza", che in Italiano mi pare più "carino"....
Qualche idea alternativa? Grazie 1000!

Discussion

bobedwin Feb 17, 2006:
la tua soluzione, piace anche a me.

Proposed translations

1 day 9 hrs
Selected

coinvolgimento collettivo

l'approccio del "coinvolgimento collettivo (nella sicurezza)": se tutti hanno a cuore quella questione sono tutti coinvolti.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "La mia alternativa è "la sicurezza è il nostro motto", ma mi sembra che la tua proposta sia quella che in forma concisa, rispetti maggiormente il significato inteso. Grazie comunque a tutti!"
11 mins

"tutti noi ci prendiamo cura..."

oppure
Tutti noi ci occupiamo di....

to take care +of/I·TO/PE provvedere, assistere, prendersi cura, occuparsi, badare;
Something went wrong...
22 mins

facciamo tutti noi attenzione alla sicurezza

another possibility
Something went wrong...
1 hr

ce ne prendiamo tutti cura

un'altra possibilità
Something went wrong...
+1
2 hrs

la sicurezza è il nostro motto

oppure, la sicurezza al primo posto

due alternative, ma anche la tua soluzione mi piace
Peer comment(s):

agree Elena H Rudolph (X)
4 hrs
Something went wrong...
+2
2 hrs

Siete in buone mani

una traduzione libera
Peer comment(s):

agree Marmar123
17 mins
grazie. ogni tanto bisogna liberarsi delle parole originali ed esprimersi per concetti.
agree Elena H Rudolph (X)
4 hrs
grazie. ogni tanto bisogna liberarsi delle parole originali ed esprimersi per concetti.
Something went wrong...
12 hrs

Stiamo tutti attenti

La parola sicurezza manca, ma credo che uno slogan debba essere breve. Se fa parte di una campagna, si saprà di cosa si parla. Il nocciolo del messaggio è che tutti devono mostrarsi vigili.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search