Subscribe to Scams Track this forum

新しいトピックを投稿  オフトピック: 表示中  フォントサイズ: -/+
   トピック
投稿者
返信
(表示)
最新の投稿
新しい投稿なし  Scams - are there guidelines for translators?
Heinrich Pesch
Nov 17, 2010
7
(3,322)
Heinrich Pesch
Nov 17, 2010
新しい投稿なし  Possible scam from Benin
Serge AWONO
Nov 11, 2010
8
(3,904)
Dunny Carrión
Nov 12, 2010
新しい投稿なし  RECENT TRANSLATION JOB (ENG TO ITA) POSTED IN PROZ.COM (MAYBE A SCAM)
GianLuigi Miani
Nov 6, 2010
0
(1,895)
GianLuigi Miani
Nov 6, 2010
新しい投稿なし  Nigerian scam's been imported/exported
Laurie Price
Oct 29, 2010
5
(3,976)
Laurie Price
Oct 30, 2010
新しい投稿なし  Suspected to be scam /Aviso de email presuntamente fraudulento
2
(2,687)
新しい投稿なし  Warning of scam
Marie Wagner (X)
Oct 25, 2010
0
(2,413)
Marie Wagner (X)
Oct 25, 2010
新しい投稿なし  Warning: Tax Payment scam
Jeff Whittaker
Oct 18, 2010
3
(3,517)
Kevin Fulton
Oct 19, 2010
新しい投稿なし  Can ProZ do more to alert translators about scams?
hshoff
Oct 16, 2010
7
(3,285)
hshoff
Oct 19, 2010
新しい投稿なし  Scam information
Paul Dixon
Oct 18, 2010
0
(2,314)
Paul Dixon
Oct 18, 2010
新しい投稿なし  Possible Scam    ( 1... 2)
Marina Puertas
Sep 3, 2010
23
(9,294)
LISA GONZALEZ LAGO
Oct 13, 2010
新しい投稿なし  Scam or not? I think it was
6
(3,315)
Arabic & More
Oct 12, 2010
新しい投稿なし  "Your Online Banking Is Blocked" Cute Scam
J Chae (X)
Oct 9, 2010
2
(4,408)
Sushan Harshe
Oct 10, 2010
新しい投稿なし  SS# required on contract to take a test?
Sachiko Deguzman
Oct 8, 2010
10
(3,983)
Sachiko Deguzman
Oct 9, 2010
新しい投稿なし  Scam received over Proz with non-existing Proz profile
Rolf Kern
Oct 6, 2010
6
(3,467)
Woodstock (X)
Oct 7, 2010
新しい投稿なし  Company tried to sneak crazy low rate into Service Agreement
Taylor Kirk
Oct 4, 2010
6
(3,612)
Jeff Whittaker
Oct 5, 2010
新しい投稿なし  Seeking opinions on message received through profile mail
3
(3,619)
新しい投稿なし  Shipping of a document by an agency - who is responsible?
Oxomense
Sep 28, 2010
4
(3,270)
Samuel Murray
Oct 1, 2010
新しい投稿なし  Thought Scam and wanted to share...
Nilufer Coskun
Sep 28, 2010
13
(4,525)
Cecilia Di Vita
Sep 30, 2010
新しい投稿なし  Translation scam involving advance payment via Paypal (and later chargeback)
LaGloria
Jun 14, 2010
7
(7,602)
新しい投稿なし  An interesting scam - but what are the motives ?
Michael Mestre
Sep 23, 2010
2
(2,971)
新しい投稿なし  Have an abroad client ever paid you with a certified bank cheque/check?
Helena Cuñado
Sep 20, 2010
9
(5,849)
Helena Cuñado
Sep 22, 2010
新しい投稿なし  A possible scam translation offer
5
(3,812)
Samuel Jiménez
Sep 21, 2010
新しい投稿なし  A new scam?
Bruno Depascale
Sep 15, 2010
10
(4,794)
Stanislav Pokorny
Sep 17, 2010
新しい投稿なし  Scam report
Andes Trans
Sep 5, 2010
11
(6,445)
Enrique Cavalitto
Sep 10, 2010
新しい投稿なし  Off-topic: I've just become a millionaire! (scam message)
Agnieszka Ufland
Aug 31, 2010
9
(4,906)
Farzad Akmali
Sep 1, 2010
新しい投稿なし  Scam warning: overpayment is alleged and refund is requested
Joachim Koehler
Aug 28, 2010
10
(4,518)
Tom in London
Aug 30, 2010
新しい投稿なし  Hidden, not agreed to "Trados discounts" applied
pcovs
Aug 27, 2010
6
(3,512)
Annamaria Amik
Aug 28, 2010
新しい投稿なし  SCAM - Ray Mayer
Andrea Wells
Aug 26, 2010
1
(3,384)
Yasutomo Kanazawa
Aug 27, 2010
新しい投稿なし  How to get paid ?
Odette Grille (X)
Aug 25, 2010
12
(5,590)
新しい投稿なし  Identity Verification
ELisabeth Luhrs
Aug 23, 2010
3
(3,525)
Enrique Cavalitto
Aug 24, 2010
新しい投稿なし  Doubts about a new client (Staff: suspected "certified check" scam)
Ulrich Eberhardt
Aug 15, 2010
0
(2,131)
Ulrich Eberhardt
Aug 15, 2010
新しい投稿なし  E-Mail Scam targeted at Interpreters    ( 1, 2, 3... 4)
Ulrike Lieder (X)
Oct 27, 2004
57
(43,607)
ANKA BIZJAK
Aug 14, 2010
新しい投稿なし  Scam? Organization in the process of creating language lessons    ( 1... 2)
17
(8,148)
Mira Stepanovic
Aug 10, 2010
新しい投稿なし  BE AWARE: Oil and gas company scam
0
(3,200)
新しい投稿なし  Warning to translators
Beth Olinto
Aug 4, 2010
2
(3,078)
新しい投稿なし  Has anybody received the following message? (Nigerian scam)    ( 1... 2)
26
(13,403)
新しい投稿なし  Has anyone received a mail from Rose?
Shouguang Cao
Jul 23, 2010
0
(2,730)
Shouguang Cao
Jul 23, 2010
新しい投稿なし  The Nigerian scam.... In Finnish??
8
(6,032)
Setti Mulari
Jul 23, 2010
新しい投稿なし  Off-topic: A scammer advising you to watch out for hoodlums
Yasutomo Kanazawa
Jul 15, 2010
6
(3,879)
Olaf (X)
Jul 17, 2010
新しい投稿なし  equalitytrans ([email protected])
5
(4,693)
新しい投稿なし  doubtful but registered
0
(2,279)
新しい投稿なし  Nigerian Scam Alerts Targeted at Translators/Interpretors
0
(3,179)
トピックは閉鎖されています  Proz - j'accuse!    ( 1... 2)
Helen Shiner
Jun 29, 2010
15
(5,788)
Helen Shiner
Jun 30, 2010
新しい投稿なし  Wiki page started on scams
Enrique Cavalitto
Jun 22, 2010
1
(4,380)
Enrique Cavalitto
Jun 28, 2010
新しい投稿なし  Strange email !! A new way to get your page translated for free ?!
Mohamed Mehenoun
Jun 26, 2010
13
(5,705)
Mohamed Mehenoun
Jun 28, 2010
新しい投稿なし  Need-interpreter-for-wedding fraud
Deborah Mends
Apr 18, 2005
8
(5,718)
Enrique Cavalitto
Jun 21, 2010
新しい投稿なし  Suspicious Email.
A. Deb
May 14, 2010
9
(19,008)
A. Deb
Jun 21, 2010
新しい投稿なし  Puzzled - Does anyone get this? (Email to me: "Hello, how do I translate this?")
Paula Borges
Jun 17, 2010
9
(5,823)
Paula Borges
Jun 21, 2010
新しい投稿なし  Agencies + Affiliate/Sister Companies = New scam formula?
Veronica Lupascu
Jun 15, 2010
3
(3,922)
新しい投稿なし  Paypal may withdraw the funds received...
psicutrinius
Jun 16, 2010
1
(2,913)
Enrique Cavalitto
Jun 16, 2010
新しいトピックを投稿  オフトピック: 表示中  フォントサイズ: -/+

Red folder = 新しい投稿あり (Red folder in fire> = 15 件以上の投稿) <br><img border= = 新しい投稿なし (Yellow folder in fire = 15 件以上の投稿)
Lock folder = トピックは閉鎖されています (新規投稿はできません)


ディスカッションフォーラム

翻訳、通訳、ローカライゼーションに関する公開討論





Email tracking of forums is available only to registered users


Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »