Directory ProZ.com per i servizi di traduzione
 The translation workplace

Nuovo argomento    Off-Topic: Visibile    Dim. caratteri: - / + 
  Forum  Argomento  Iniziatore
discussione
Risposte Visite Ultimo
messaggio
Interpreting  Dealing with poor sound quality while interpreting over the phone Sara Senft
19:46
0 2 Sara Senft
19:46
Finnish  Onko kaunokirjallisuuden kääntäjän vaikea löytää töitä porkkana
19:11
1 5 Marju Galitsos
19:44
Chinese  H1N1 Bin Tiede
Nov 6
8 220 wherestip
19:41
French  Responsabilité pénale du traducteur en cas de faute Pascale Pluton
Nov 6
3 334 Linguasphere
19:38
Chinese  市場觀察 (Looking into the Market)    (Vai a pagina 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40... 41) Wenjer Leuschel
Jun 3, 2006
607 226925 ysun
19:35
Romanian  Ce face Trados?    (Vai a pagina 1, 2, 3... 4) Carmela Moldovan
Sep 18, 2003
55 9143 anamaria bulgariu
19:35
Off topic  What would YOU like to ask Henry, the founder of Proz? philgoddard
Nov 6
7 546 Tomás Cano Binder, CT
19:34
Dutch  Noten adremco
Nov 3
4 227 Marinus Vesseur
19:25
Windows operating systems  XP sticks at "going into standby" screen Eutychus
18:31
1 34 Mohamed Mehenoun
19:21
Italian  Mancano gli interpreti... Manuela Dal Castello
Oct 27
10 846 Cristina intern
19:14
French  arnaque S. Thereau
Nov 6
2 302 bohy
19:13
Wordfast support  Save failed - invalid placeable specified Johan Bouman
Oct 30
4 216 Yasmin Moslem
19:13
Dutch  Regionale ProZ-conferentie in Nederland Percy Balemans
Mar 20
1 503 Percy Balemans
18:53
Turkish  çeviri işlerinin vergisel boyutu Mahmut Taha SEYAR
00:46
2 151 Selcuk Akyuz
18:50
Internet for translators  Anyone else got Google Wave invite? Jabberwock
11:30
5 249 Tomás Cano Binder, CT
18:48
SDL Trados support  To upgrade or not to upgrade to Studio? Tess Whitty
18:04
1 84 Selcuk Akyuz
18:43
Italian  Nuova traduttrice italiana    (Vai a pagina 1, 2... 3) Alessia Lento
Nov 2
43 2809 Angio Garbarino
18:40
French  freelance et bébé: mettre bébé dans le bureau?    (Vai a pagina 1, 2, 3... 4) Lucile Gourraud-Beyron
Oct 13
46 3491 Eric Hahn
18:17
SDL Trados support  Multiterm 2009 and TBX import Grzegorz Gryc
Nov 2
5 221 Grzegorz Gryc
18:14
Japanese / 日本語  Japan Times Article Geraldine Oudin
03:07
2 131 ShaniinParis
18:11
SDL Trados support  Need help to export Trados v7.00 TM to text Cecilia Falk
16:06
3 106 Cecilia Falk
18:03
German  Beglaubigte Übersetzung A_Fangrath
17:26
2 89 A_Fangrath
17:53
Chinese  颠覆现有知识结构的头衔翻译    (Vai a pagina 1... 2) clearwater
Nov 5
18 559 ysun
17:46
Translation in Russia / Перевод в России  Moneybookes -> Visa: когда стоит беспокоиться?    (Vai a pagina 1... 2) Larissa Ershova
Oct 30
26 879 Sergei Leshchinsky
17:44
Money matters  Was I wrong to do this?    (Vai a pagina 1, 2... 3) Jeff Whittaker
Nov 4
38 2781 David Russi
17:43
Interpreting  After machine translation, here comes machine interpreting!    (Vai a pagina 1... 2) Csaba Ban
Nov 6
17 635 Pablo Grosschmid
17:25
SDL Trados support  Multiple template languages paulfrank
Nov 3
3 127 Grzegorz Gryc
17:16
SDL Trados support  My first project in SDL Studio 2009 (Trados)    (Vai a pagina 1, 2, 3, 4, 5... 6) Marinus Vesseur
Nov 2
75 2066 Grzegorz Gryc
17:11
ProZ.com suggestions  Differentiating between language variants Mary Worby
Oct 22
7 387 José Henrique Lamensdorf
16:39
Italian  Nuove possibilità di carriera per i traduttori: POST-EDITORI!!!    (Vai a pagina 1... 2) Elena Pavan
Nov 6
19 695 Riccardo Schiaffino
16:36
Italian  a cosa serve Alchemy PUBLISHER 2.5 ? Claudio Porcellana
Nov 6
3 208 Riccardo Schiaffino
16:10
Translator resources  Link smorales30
13:35
1 152 José Henrique Lamensdorf
15:50
Ukrainian  Євгеній Онєгін - українською!    (Vai a pagina 1, 2... 3) Alexander Onishko
Sep 5
31 1094 Vladimir Dubisskiy
15:49
MemoQ support  fuzzy match for term bases simon tanner
09:17
4 111 Michael Popov
15:14
Croatian  Srozavanje prevoditeljske struke    (Vai a pagina 1... 2) Ivana Karanikic
Apr 29, 2007
23 4753 Kemal Mustajbegovic
14:35
Italian  Il De Mauro online se ne va!!    (Vai a pagina 1... 2) Luca Tutino
Oct 8
27 1974 Andrea Re
14:18
Translator resources  Spanish-English slang dictionary - suggestions needed Lucy Williams
06:49
3 214 Lucy Williams
14:06
Hungarian  Kérés a Kudoz kérdezőkhöz Creativity
Oct 18
5 373 Creativity
13:44
Dutch  Nederlandse versie diploma supplement Sherefedin MUSTAFA
13:20
0 72 Sherefedin MUSTAFA
13:20
ProZ.com: Translator Coop  Announcing the ProZ.com dictionary and reference board    (Vai a pagina 1, 2, 3, 4... 5) Jared
Personale del sito
Mar 18
72 4474 Lucia Leszinsky
Personale del sito
12:45
Money matters  Claiming on professional liability insurance philgoddard
Nov 6
2 309 writeaway
12:38
Swedish  Swedish-English dictionaries Christina Clark
Jan 27, 2003
6 1506 radekk
12:03
Italian  Manuale SDL Trados 2009 Florentina Dobre
Aug 21
5 456 Renato Renno
11:51
Money matters  Credit card fraud and consequences: Staff: assistance will be provided through support. Elisa Rossa
10:52
1 333 RominaZ
Personale del sito
11:41
Off topic  Fond of fishing? Try Argentina    (Vai a pagina 1... 2) Robert INGLEDEW
Feb 24, 2003
23 2212 Elif Balci
11:17
KudoZ  How many Kudoz users are on your blacklist?    (Vai a pagina 1, 2... 3) Yasutomo Kanazawa
Nov 2
44 2441 Nikki Graham
11:02
Transit support  Analyse pxf file Dillmac
Nov 5
3 152 starspain
10:45
Money matters  what it's like working with agencies in Italy    (Vai a pagina 1, 2... 3) Ken Fagan
Nov 5
34 2030 Cecilia Civetta
10:33
Russian  Xbench: error loading glossary Yana Deni
Nov 6
7 169 Alexey Ivanov
10:28
Off topic  Possible pishing? sivtufte
Nov 6
11 423 sivtufte
10:22
Nuovo argomento    Off-Topic: Visibile    Dim. caratteri: - / + 

= Nuovi messaggi dall'ultima visita ( = Più di 15 messaggi)
= Nessun messaggio dall'ultima visita ( = Più di 15 messaggi)
= Questo argomento è stato chiuso (Non è possibile inserire altri messaggi)
 


Forum di discussione
Discussioni pubbliche su argomenti correlati alla traduzione, all'interpretariato e alla localizzazione.