Help with hyphens
Iniziatore argomento: Jessica Klingberg
Jessica Klingberg
Jessica Klingberg  Identity Verified
Stati Uniti
Local time: 05:29
Membro (2002)
Da Tedesco a Inglese
+ ...
Sep 24, 2024

Hi everyone,

I'm hoping someone can help me with the placement of some hyphens. I'm currently editing a brochure for a commercial enterprise. The text I have come across reads as follows:

Entrepreneurial Excellence
Business Focused

Every Endeavor
Business and Personal Use Focused

(These appear as titles and subtitles)

Would you place a hyphen within "Business Focused"? If this phrase were used as an adjective, there wo
... See more
Hi everyone,

I'm hoping someone can help me with the placement of some hyphens. I'm currently editing a brochure for a commercial enterprise. The text I have come across reads as follows:

Entrepreneurial Excellence
Business Focused

Every Endeavor
Business and Personal Use Focused

(These appear as titles and subtitles)

Would you place a hyphen within "Business Focused"? If this phrase were used as an adjective, there would be no doubt. However, as a subtitle, should it be hyphenated?

And where would the hyphen(s) go in "Business and Personal Use Focused"?

Thanks in advance for your help! I want to make sure I get this right.
Collapse


 
Agneta Pallinder
Agneta Pallinder  Identity Verified
Regno Unito
Local time: 10:29
Membro (2014)
Da Svedese a Inglese
+ ...
No hyphens Sep 25, 2024

Since you are dealing with titles and subtitles here, I would suggest you leave them as they are. They are not running text, more like labels and may be allowed to disregard grammatical niceties.

Jennifer Levey
 
Jennifer Levey
Jennifer Levey  Identity Verified
Cile
Local time: 07:29
Da Spagnolo a Inglese
+ ...
No hyphens Sep 25, 2024

Hyphens are used in prose in line with certain rules of grammar, principally to make the text easier to understand.

In contrast, headers, sub-headers and lots of other snippets found in commercial blurb (also in the media...) are designed mainly to catch the reader's attention with one or two of key(-)words, and often without regard to the 'rules'. On the contrary, they often flout the 'rules' deliberately in such a way that the reader ends up reading the paragraphs that follow - i
... See more
Hyphens are used in prose in line with certain rules of grammar, principally to make the text easier to understand.

In contrast, headers, sub-headers and lots of other snippets found in commercial blurb (also in the media...) are designed mainly to catch the reader's attention with one or two of key(-)words, and often without regard to the 'rules'. On the contrary, they often flout the 'rules' deliberately in such a way that the reader ends up reading the paragraphs that follow - if only to get a grasp of what 'Business and Personal Use Focused' was supposed to mean in the first place.
Collapse


 
Jessica Klingberg
Jessica Klingberg  Identity Verified
Stati Uniti
Local time: 05:29
Membro (2002)
Da Tedesco a Inglese
+ ...
AVVIO ARGOMENTO
Thank you! Sep 25, 2024

Thank you Agneta and Jennifer for your explanations. Your comments are very helpful and they make sense. I will leave the subtitles alone!

Have a wonderful week.

- Jessica


Jennifer Levey
 
philgoddard
philgoddard
Stati Uniti
Da Tedesco a Inglese
+ ...
They are correct Oct 1, 2024

'Our company is business focused'
but
'Ours is a business-focused company'.


John Fossey
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Help with hyphens







CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »