Glossary entry (derived from question below)
Italiano term or phrase:
Apparati Centrali Computerizzati (ACC)
Inglese translation:
computer based interlocking
Added to glossary by
Anne Jackson
Oct 22, 2010 08:06
13 yrs ago
6 viewers *
Italiano term
Apparati Centrali Computerizzati (ACC)
Da Italiano a Inglese
Tecnico/Meccanico
Trasporti/Mezzi di trasporto/Navigazione
Trains
Is there a specific equivalent term in English? Or should I translate as Central Computerised Apparatus/Equipment/Device?
Thanks
Thanks
Proposed translations
(Inglese)
5 +1 | computer based interlocking | Being Earnest |
Proposed translations
+1
11 min
Selected
computer based interlocking
the UK acronym is CBI and is equivalent to the ACC. It is used as the control equipment for SIL 4 Cenelec railway signalling systems.
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2010-10-22 14:54:14 GMT)
--------------------------------------------------
apologies but here is a link for the company I work for
http://www.ansaldo-sts.com/AnsaldoSTS/IT/index.sdo
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2010-10-22 14:54:14 GMT)
--------------------------------------------------
apologies but here is a link for the company I work for
http://www.ansaldo-sts.com/AnsaldoSTS/IT/index.sdo
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you, and thank you for the link - just what I needed!"
Something went wrong...