May 1, 2003 23:38
22 yrs ago
1 viewer *
Italiano term

uN gOiRnO Lei SaRà DoLeNt, uN GiOrNo qUaNdO iL sUo LiBeRo, Le MeMoRiE La RiCoRd

Non-PRO Da Italiano a Inglese Tecnico/Meccanico
uN gOiRnO Lei SaRà DoLeNt, uN GiOrNo qUaNdO iL sUo LiBeRo, Le MeMoRiE La RiCoRd
Proposed translations (Inglese)
5 +5 First of all, it's italian

Proposed translations

+5
2 min
Selected

First of all, it's italian

Second, we are professionnal translators.

Finally, you could use Babelfish with that.
Peer comment(s):

agree verbis
10 min
grazie!
agree Giusi Pasi : eheheh
15 min
grazie!
agree Sudha Mundhra Binani (X)
2 ore
grazie!
agree Sarah Ponting : third, it's not Tech/Engineering...!
7 ore
of course not!
agree Joanne Panteleon : 4th...my eyes are sore by trying to read this calligraphy..:-))
14 ore
neutral Russell Jones : I think we could be a bit more charitable; it could be a threatening letter!
18 ore
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Graded automatically based on peer agreement. KudoZ."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search