Glossary entry

Italiano term or phrase:

Fatto / Ecco fatto!

Inglese translation:

Done!

Added to glossary by Anusca Mantovani
Jun 10, 2002 09:02
22 yrs ago
1 viewer *
Italiano term

Ecco fatto!

Non-PRO Da Italiano a Inglese Altro frase idiomatica
Frasetta che sta ad indicare
semplicità e rapidità di esecuzione!

C'è certamente qualcosa di idiomatico!

GIA
slt
anusca

Proposed translations

+5
15 min
Selected

done! that's it! that was it!

sono espressioni usate nel linguaggio familiare (esperienza personale... :-))

dipende quindi anche dal contesto in cui devi usare l'espressione

ciao, Gilda
Peer comment(s):

agree Mirelluk : That's it! opp. There you are!
8 min
agree Stefano Rosso
9 min
agree luskie
11 min
agree Federica Jean
1 ora
agree Gian
2 ore
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Ho scelto "done" perché mi serviva un'unica parola e perché questa era la soluzione già proposta dal cliente in inglese. Le altre erano tutte giuste, variazioni dello stesso tema e alcune molto interessanti. Grazie a tutti slt anusca"
6 min

that's done / there you are

.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-06-10 09:14:43 (GMT)
--------------------------------------------------

that\'s all = ecco tutto, tutto qui
Something went wrong...
7 min

that's done!; that's that!

oppure:

finished!

nothing to it!

Ciao e buon lavoro - Julie
Something went wrong...
16 min

Nothing to it!

Ciao Anusca, sto cercando nella mia testa di trovare la situazione e di pensare a cosa si direbbe.

(There was) nothing to it!

paola l m



Something went wrong...
27 min

No sooner said than done

This is an English idiom with very similar meaning.
Something went wrong...
30 min

all done!


è una frase che riscontro sempre nei testi eng
Something went wrong...
+2
40 min

And Bob's your uncle!

It depends on the product but this idiomatic expression might be appropriate.

The phrase is British in origin:

http://www.urbanlegends.com/language/etymology/bobs_your_unc...

but it also seems to be well enough known in North America for a New York shop to use the name:

http://www.andbobsyouruncle.com/

There you go!

Giles
Peer comment(s):

agree Federica Jean : I just love this phrase. How I wish I had the opportunity to use it...
48 min
agree Vittorio Felaco : That's fantastic!
1 ora
Something went wrong...
2 ore

There you go!

This one works too! Also follwoed by name, by such things as: buddy, sis, bro, etc. which are additional options to dress up the phrase.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search