Glossary entry (derived from question below)
Jan 29, 2009 14:00
16 yrs ago
3 viewers *
Italiano term
ETPL
Da Italiano a Inglese
Medico/Sanitario
Medicina (generale)
Discharge letter
This is a discharge letter for a patient who has a diagnosis of bleeding haemorrhoids with anaemia due to blood loss, with a history of AMI, receiving double antiaggregant therapy, "gia operato per ETPL di emicolectomia dx." I cannot find ETPL anywhere. Does anybody know this acronym please??
Proposed translations
+3
57 min
Selected
tumour
the source text seems a bit muddled, but I think what they probably mean to say is that the patient had a tumour (eteroplasia = ETPL) that was treated by surgiright colon resection. Hope it helps!
Note from asker:
Thanks so much, I spent literally 90 minutes trying out different possibilities on the net to no avail. That sounds brilliant! |
Peer comment(s):
agree |
texjax DDS PhD
28 min
|
thanks Texjax!
|
|
agree |
Marie-Hélène Hayles
: I thought that too Emma, although I was unable to find any Ghits for ETPL and eteroplasia in the same document. Still, it seems the most likely explanation.
51 min
|
Thanks MH!
|
|
agree |
Ford Prefect
: Seems less unlikely than the blind alley I've just been pursuing!
1 ora
|
Cheers
|
|
neutral |
Mihaela Petrican
: the only problem is the usual acronym for eteroplasia in Italian is ETP, not ETPL. http://www.proz.com/kudoz/italian_to_english/medical_general...
1 ora
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "I am convinced that this is correct. Many thanks.
"
Discussion