Glossary entry

Italiano term or phrase:

ETPL

Inglese translation:

tumour

Added to glossary by Heather Phillips
Jan 29, 2009 14:00
16 yrs ago
3 viewers *
Italiano term

ETPL

Da Italiano a Inglese Medico/Sanitario Medicina (generale) Discharge letter
This is a discharge letter for a patient who has a diagnosis of bleeding haemorrhoids with anaemia due to blood loss, with a history of AMI, receiving double antiaggregant therapy, "gia operato per ETPL di emicolectomia dx." I cannot find ETPL anywhere. Does anybody know this acronym please??
Proposed translations (Inglese)
3 +3 tumour

Discussion

Rosa Cabral Jan 31, 2009:
Etoposide loaded tripalmitin nanoparticles (ETPL)

Proposed translations

+3
57 min
Selected

tumour

the source text seems a bit muddled, but I think what they probably mean to say is that the patient had a tumour (eteroplasia = ETPL) that was treated by surgiright colon resection. Hope it helps!
Note from asker:
Thanks so much, I spent literally 90 minutes trying out different possibilities on the net to no avail. That sounds brilliant!
Peer comment(s):

agree texjax DDS PhD
28 min
thanks Texjax!
agree Marie-Hélène Hayles : I thought that too Emma, although I was unable to find any Ghits for ETPL and eteroplasia in the same document. Still, it seems the most likely explanation.
51 min
Thanks MH!
agree Ford Prefect : Seems less unlikely than the blind alley I've just been pursuing!
1 ora
Cheers
neutral Mihaela Petrican : the only problem is the usual acronym for eteroplasia in Italian is ETP, not ETPL. http://www.proz.com/kudoz/italian_to_english/medical_general...
1 ora
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "I am convinced that this is correct. Many thanks. "
Term search
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search