Italiano term
esercente la patria potestà del partecipante
richiedo compatibilmento con la vostra disponibilita' l'iscrizione di mio figlio al turno.
grazieee
Jul 28, 2009 19:04: Emanuela Galdelli changed "Term asked" from "\"esercente la patria potesta\' del partecipante\"" to "esercente la patria potestà del partecipante" , "Field (specific)" from "Altro" to "Sport/Attività fisica/Attività ricreative"
Jul 28, 2009 19:41: Simon Charass changed "Language pair" from "Da Inglese a Italiano" to "Da Italiano a Inglese"
Jul 28, 2009 19:42: Simon Charass changed "Field (specific)" from "Sport/Attività fisica/Attività ricreative" to "Legale (generale)"
Jul 28, 2009 19:45: Simon Charass changed "Field" from "Altro" to "Legale/Brevetti"
Proposed translations
as the legal guardian of the participant
As wiki explains:
"Most countries and states have laws that provide that the parents of a minor child are the legal guardians of that child, and that the parents can designate who shall become the child's legal guardian in the event of death."
http://en.wikipedia.org/wiki/Legal_guardian
This is quite clear. It is legal language (io sottoscritto). Most parents are the legal guardians of their children, but not always and if you are not the legal guardian of your child, then you cannot enrol your child.
acting in loco parentis of the participant
disagree |
Simon Charass
: “in loco parentis” means for the absent/dead parents.
9 min
|
Simon: Thanks for the input, but please consult this site (one of many that contradict your thesis):http://www.answers.com/topic/in-loco-parentis. I stand by my suggestion
|
exercising patria potestas of the participant/minor
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-07-28 20:01:23 GMT)
--------------------------------------------------
http://topics.vlex.com/tags/potestas-1183097
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-07-28 20:02:49 GMT)
--------------------------------------------------
http://books.google.com/books?id=AF303DEl0MkC&pg=PA111&lpg=P...
agree |
Simon Charass
: Leaving it in Latin in a legal document seams to be the best solution.
9 min
|
Thanks!
|
Discussion
http://www.law-dictionary.org/PATRIA POTESTAS, Civil law.asp...