Glossary entry (derived from question below)
Italiano term or phrase:
atto di turbativa
Inglese translation:
nuisance
Added to glossary by
Martina Agnes
Apr 14, 2012 13:38
13 yrs ago
7 viewers *
Italiano term
atto di turbativa
Da Italiano a Inglese
Legale/Brevetti
Legale: Contratti
"Lei garantisce il pacifico godimento dei diritti qui concessi, manlevando e garantendo noi ed XXX contro qualsiasi contestazione o atto di turbativa, impegnandosi a mantenerci indenni da qualsiasi costo dovessimo subire in conseguenza della detta contestazione"
Proposed translations
(Inglese)
4 +1 | nuisance |
Tom in London
![]() |
4 +1 | act of disturbance |
Emiliano Pantoja
![]() |
4 | interference |
Thomas Roberts
![]() |
Proposed translations
+1
1 min
Selected
nuisance
.
--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2012-04-14 13:41:30 GMT)
--------------------------------------------------
is "mantenerci indenni" the next question?
--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2012-04-14 13:41:30 GMT)
--------------------------------------------------
is "mantenerci indenni" the next question?
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
31 min
act of disturbance
disturbance of tenure
Peer comment(s):
agree |
Giovanni Pizzati (X)
2 ore
|
Grazie
|
2 ore
interference
or infringement
I presume this is a licence agreement whereby the proprietor of the rights warrants to the licensee that the rights are good
I presume this is a licence agreement whereby the proprietor of the rights warrants to the licensee that the rights are good
Something went wrong...