Glossary entry

Italiano term or phrase:

mandato con rappresentanza

Inglese translation:

power of attorney

Added to glossary by Olivia Bisegna
Dec 8, 2006 13:57
18 yrs ago
41 viewers *
Italiano term

mandato con rappresentanza

Da Italiano a Inglese Legale/Brevetti Legale: Contratti atti notarili
"....viene pertanto autorizzato a conferire mandato con rappresentanza, irrevocabile, alla società...."

Ciao a tutti.
Che voi sappiate, c'è una forma consacrata per questa espressione?

Grazie, :)
Livia

Proposed translations

1 giorno 17 ore
Selected

power of attorney

Ususally this is what it means.
Peer comment(s):

agree Silvia Brandon-Pérez
10 ore
disagree James (Jim) Davis : If it is a question of granting limited power of attorney in order to sell products, maybe in another country, it is usually called an agency contract. See our glossary.
3 giorni 22 ore
may be you're right, perhpas more context would help to clarify the issue
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie, Olivia."
15 min

Agency mandate

Authorisation to act as an agent for them
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search