Glossary entry (derived from question below)
Italiano term or phrase:
Aggiornamento coerente e allineato del software sui client
Inglese translation:
Systematic updating aligned with client software
Added to glossary by
Paul O'Brien
Jul 2, 2008 07:32
16 yrs ago
Italiano term
Aggiornamento coerente e allineato del software sui client
Da Italiano a Inglese
Altro
IT (Tecnologia dell'informazione)
ICT security etc.
comes under the heading "Attività di provisioning" in a document dealing with security measures, including those for access to IT systems, use of in-house email etc.
Proposed translations
(Inglese)
4 +2 | Systematic updating aligned with the client's software |
Tom in London
![]() |
3 | consistent and aligned update of the client-based-software |
Maria Luisa Dell'Orto
![]() |
Proposed translations
+2
1 ora
Selected
Systematic updating aligned with the client's software
.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-07-02 08:47:09 GMT)
--------------------------------------------------
I got that wrong. Slip of the fingers. I meant to say "Systematic updating aligned with the client software"
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-07-02 08:47:09 GMT)
--------------------------------------------------
I got that wrong. Slip of the fingers. I meant to say "Systematic updating aligned with the client software"
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thanks also to maria, but "systematic" is what i was looking for. tom's self-correction duly noted."
13 min
consistent and aligned update of the client-based-software
Ciao Paul,
ecco la mia proposta.
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2008-07-02 07:47:09 GMT)
--------------------------------------------------
scusa,
i trattini: client-based software
--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2008-07-02 07:47:36 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.google.com/search?hl=it&q=client-based software&b...
ecco la mia proposta.
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2008-07-02 07:47:09 GMT)
--------------------------------------------------
scusa,
i trattini: client-based software
--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2008-07-02 07:47:36 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.google.com/search?hl=it&q=client-based software&b...
Note from asker:
hi maria. yeah, i thought of that too but sort of rejected "aligned update", which didn't ring true. we'll see. |
Something went wrong...