Glossary entry (derived from question below)
Italiano term or phrase:
contestata
Inglese translation:
alleged
Italiano term
contestata
I'm not sure what "contestata" means in this context. I would tend to put "alleged" which would fit with the context (I think) but which is not a translation of "contestata" as far as I am aware. Can anyone please help? Many thanks (sorry, but it's urgent!).
"Banca XXX si obbliga - oltre a quanto previsto dalla legge - a manlevare ed a risarcire Banca YYY da perdite, spese, costi, danni, responsabilità in cui Banca YYY sia incorsa, in via sia solidale sia disgiunta, quale conseguenza diretta od indiretta di, ovvero comunque in connessione od in relazione a, azioni promosse anche in sede non giudiziaria da terzi nei confronti di Banca YYY in relazione alle attività di cui al presente Accordo (e ciò anche laddove tale violazione sia solo ***contestata***) o comunque per effetto di atti e comportamenti posti in essere da Banca XXX in violazione del presente Accordo ovvero in violazione delle normativa e regolamentazione pro tempore vigente."
4 +1 | alleged |
James (Jim) Davis
![]() |
Jun 22, 2010 21:54: Russell Jones changed "Term asked" from "contestata (violazione)" to "contestata"
Something went wrong...