Glossary entry (derived from question below)
Italiano term or phrase:
fase di chiusura della Programmazione 2000-2006
Inglese translation:
at the end of the 2000-2006 programme period
Added to glossary by
Tom in London
Apr 24, 2010 16:10
14 yrs ago
Italiano term
fase di chiusura della Programmazione 2000-2006
Da Italiano a Inglese
Affari/Finanza
Finanza (generale)
programmazione
la Regione **** sta organizzando un convegno sul tema “Attività di audit in fase di chiusura della Programmazione 2000-2006 e nella Programmazione 2007-2013 - Esperienze a confronto” al quale ho il piacere di invitarvi.
I think this is evidence aplenty that I should never be entrusted with a financial translation again! Thank goodness few people insist when I say it's not my speciality...
I think this is evidence aplenty that I should never be entrusted with a financial translation again! Thank goodness few people insist when I say it's not my speciality...
Proposed translations
(Inglese)
4 +1 | at the end of the 2000-2006 programme period | Tom in London |
4 | Closure phase of the 2000-2006 Planning | sachin dagar |
Change log
May 3, 2010 08:16: Tom in London Created KOG entry
Proposed translations
+1
1 min
Selected
at the end of the 2000-2006 programme period
try this....
--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2010-04-24 16:12:23 GMT)
--------------------------------------------------
i.e. "in fase di chiusura della Programmazione 2000-2006"
--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2010-04-24 16:12:23 GMT)
--------------------------------------------------
i.e. "in fase di chiusura della Programmazione 2000-2006"
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thanks Tom"
12 ore
Closure phase of the 2000-2006 Planning
Attività di audit in fase di chiusura della Programmazione 2000-2006 e nella Programmazione 2007-2013 -
"Audit activity for the closing (phase) of the 2000-2006 Planning and in the 2007-2013 Planning"
In this sense Programmazione should be interpreted as Planning.. http://dictionary.reverso.net/italian-english/programmazione
"Audit activity for the closing (phase) of the 2000-2006 Planning and in the 2007-2013 Planning"
In this sense Programmazione should be interpreted as Planning.. http://dictionary.reverso.net/italian-english/programmazione
Something went wrong...