This question was closed without grading. Reason: Altro
Jul 14, 2010 16:02
13 yrs ago
1 viewer *
Italiano term

argento a caldo

Da Italiano a Inglese Altro Cosmetica, Bellezza
Don't have much text. It's the description of a lipstick:

(blu o argento a caldo) PER LABBRA DA PROTAGONISTA

Thanks a lot
Dana
Proposed translations (Inglese)
3 cast silver
3 hot foil
2 Hor silver

Discussion

Dana Rinaldi (asker) Jul 14, 2010:
Thanks Phil. You're right. It surely is an indication for the packaging design as you said. These indications are mixed with the text and don't need translated so I'm closing the question. Thanks to all of you for your help.
philgoddard Jul 14, 2010:
Do you have any more context? What comes before this?
Could it refer to the packaging or label design? If you Google "argento a caldo", it's always preceded by "stampa". Something like silver foil lettering, perhaps?

Proposed translations

4 min

cast silver

just an idea
Something went wrong...
13 min

Hor silver

Argento a caldo is a printing method, and without more context I can't assume too much. Since we're talking about a lipstick, and presumably should be appealing, hot silver could be appropriated...:)
just another idea


--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2010-07-14 16:15:56 GMT)
--------------------------------------------------

oops, I meant Hot<b/>
Something went wrong...
50 min

hot foil

'argento a caldo' is a technique for pressing thin sheets of foil and using it to decorate - similar to gold leaf - also known as 'foil imaging.'

[see Web reference 1 below]

I guess someone's invented a lipstick which mimics the colour/quality of this process.

I'd be tempted to call it 'metallic silver' or 'chrome' - but those words already exist in Italian - so it has to be a slightly literal translation.

foil (paper coated as with tin, used for wrapping, etc.) (paper mfg.), carta metallizzata.
[source Hoepli's The Complete Technical Dictionary]
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search